О любви не говори (Фритти) - страница 119

Джулия тяжело вздохнула. Голос Лиз не предвещал ничего хорошего. А она и так валится с ног от усталости после двухдневных перелетов. Да и столько всего произошло. Не хотелось начинать разговор с выяснения отношений, но, видно, придется.

– Я же тебе оставила записку, что буду с одним знакомым…

– У этого знакомого что, имени нет? Ах, постойте! Как же я сама не догадалась! Ну, конечно же, это Алекс Мэннинг!

– У нас появился новый след. Кстати, у меня есть для тебя новости.

– Мне неинтересны твои новости, Джулия. Ты ведь не очень интересуешься моей жизнью. Так с чего я должна проявлять интерес к твоей?

Джулия выдвинула стул и уселась напротив сестры.

– Не надо так, Лиз! Не нагнетай обстановку!

– Ах, значит, я еще и нагнетаю! – обиженно воскликнула Лиз. – Интересно, каким же это образом я ее нагнетаю? Не ты ли сама слиняла на целые сутки, бросив нас с отцом на растерзание всем этим журналюгам! – Лиз стала рывком извлекать из ткани наколотые булавки.

– Сильно достали, да? – сочувственно пробормотала Джулия. – Прости! Я думала, они дождутся меня.

– А куда ж ты пропала?

– Я летала в Буффало.

– Шутишь! – воскликнула сраженная наповал Лиз. – Вчера смоталась на другой конец страны, а сегодня прилетела обратно?

Джулия кивнула.

– Я нашла нашу бабушку.

Лиз больно уколола себя булавкой и, негромко вскрикнув, поднесла палец ко рту и стала зализывать ранку с выступившей каплей крови.

– Все в порядке? – встревожилась Джулия.

– Что ты там говорила?

– Я нашла нашу бабушку. Ее зовут Сьюзан Дэвидсон.

Лиз нервно сглотнула слюну, потом откинулась на спинку стула и вперила в сестру рассерженный взгляд.

– И ты отправилась на ее поиски, даже ни словом не обмолвившись со мной?

– Я не была уверена, что затея тебе понравится.

– И ты абсолютно права, Джулия! Эта затея мне совсем не нравится! Решила заняться перетряхиванием старья, ради бога! Но зачем же впутывать сюда еще и меня? Мы все только-только начали приходить в себя после смерти мамы, как ты тут со своими глупостями!

В голосе младшей сестры прозвучала такая горечь, что Джулия невольно устыдилась. Да, хотелось как лучше, а получилось плохо. Но чем она виновата? Как она может изучать собственное прошлое, не касаясь жизни Лиз? И как заставить сестру увидеть хоть что-то положительное в ее поисках? В конце концов, у них появилась бабушка, о существовании которой они даже не подозревали. Она полезла в сумочку и извлекла оттуда несколько фотографий Сьюзан.

Но прежде чем показать их, следует сказать и все остальное.

– Миссис Дэвидсон была уверена, что наша мать умерла двадцать пять лет тому назад. Ей сообщили, что Сара погибла при пожаре.