О любви не говори (Фритти) - страница 244

Все же меркантильный интерес присутствует, разочарованно подумал Алекс, но, по крайней мере, он получил честный ответ на свой вопрос.

– Предупреждаю, я не позволю вам причинить зло ни Джулии, ни Елене! – так, на всякий случай, предупредил он.

– Я не собираюсь причинять им зла! Они ведь мои племянницы.

– Богатые племянницы! – подчеркнул Алекс. Особого доверия к Роланду он не испытывал, но с ним он разберется позже. А пока нужно успеть найти Джулию до того, как Брэдли обнаружит камни.


Джулия смотрела на пятящегося к двери Брэдли и понимала, что у них с сестрой остался один-единственный шанс спастись, и этим шансом надо воспользоваться незамедлительно. Времени на обдумывание своих действий не было. Джулия набрала в грудь как можно больше воздуха. Бог в помощь, мысленно сказала она себе, полагаясь на собственную интуицию и на дикую ярость, бушевавшую в ней. Этот негодяй, не задумываясь, убил ее родителей. Она не позволит ему убить себя и свою сестру!

Джулия со всего размаха обрушилась на руку Брэдли, в которой он держал пистолет. Она рассчитывала выбить оружие, но вместо этого раздался выстрел. Они оба рухнули на землю. Какое-то мгновение она лежала без движения, прислушиваясь к собственному телу. Но боли не было. Значит, она не ранена! И следовательно, нужно сделать так, чтобы пистолет не выстрелил еще раз.

Кровь ударила ей в голову, когда она сплелась в яростной схватке с Брэдли, пытаясь завладеть оружием. Но Брэдли был сильнее. Он ударил ее наотмашь по лицу ребром ладони, и искры посыпались из ее глаз. Страшная боль пронзила все тело. Ее никогда и никто не бил, тем более так жестоко. Но она не сдавалась. Брэдли попытался подняться с пола, и она, подобно разъяренной пантере, снова прыгнула на него сверху, повалив на грязный пол.

Брэдли вывернулся и с силой отшвырнул ее от себя. Джулия отлетела в сторону и ударилась головой об угол кровати. Очередной приступ боли пронзил все тело. Собрав остатки сил, она сделала вдох и попыталась встать. Она должна встать!

Но Брэдли уходит. Кое-как он уже доковылял почти до самых дверей. Джулия в ужасе следила за каждым его движением. Господи, хоть бы у нее хватило сил подняться и броситься за ним вдогонку.

И вдруг пошевелилась Елена. Она вышла из своего оцепенения и схватила единственный предмет мебели, который, помимо кровати, находился в комнате, – простой деревянный стул. Брэдли так торопился, что даже не заметил Елену. Она приблизилась к нему со спины и со всей силой огрела стулом по голове. Удар был такой силы, что стул развалился на части. Джулия никогда не забудет этого зрелища. А еще более приятным стало продолжение сцены: Брэдли как подкошенный рухнул на пол, издав глухой звук при падении.