Битва галактик (Сурин) - страница 31

   -- Согласен. Это ты правильно сказала, -- ответил Тоон. -- Только эти правила написал не он, эти правила написали другие с тем, чтобы подчинить твоего отца своей воле и упорядочить его деятельность. А он рад стараться угодить своим хозяевам. Склонить голову перед представителем своего племени есть неразрешимое противоречие. Не проще ли самому стать двигателем своей жизни и управлять собой самостоятельно вне установленных кем-то правил и законов? Кем-то, кто на самом деле равен тебе по данным от природы способностям и правомочиям! Не каким-то Высшим Разумом, всезнающим и непостижимым, а тем, который ничем не отличается от тебя!

   Вика задумчиво посмотрела надекламирующегоТоона, словно пытаясь переварить в своей маленькой детской головке смысл его тирады.

   -- И кто же у вас устанавливает эти правила, которым вы должны следовать?

   -- Мать Природа! Она говорит, что нельзя убивать равного тебе, если равный не восстал на тебя без видимой на то причины. Она говорит, нельзя ограничивать равного тебе ни в чем, если действия равного тебе не ограничивают твои естественные потребности. Она говорит, что нельзя пользоваться данной ею силой управлять Нитями в угоду себе самому. Она говорит, совершенствуйте беспрестанно свои способности и умения. Она говорит, нельзя устанавливать господство друг над другом, подчинять равного тебе, устанавливать свои правила над правилами Матери Природы. Она говорит...

   Вика зевнула, и Тоон тут же прекратил свою монотонную речь, понимая, что может порядком наскучить девочке.

   -- Мы, Данаи, всегда следовали данным Матерью Природой правилам и никогда не нарушали их... за редким исключением. Попытка схватить меня и переправить на свою планету, тем самым ограничив мою свободу, нарушает одно из правил, установленных Матерью Природой, -- заключил Тоон.

   -- Это всёмораль. А как вы называете Мать Природу на своем родном языке? -- оживилась Вика.

   -- Тит-раИинирр! -- воскликнул Тоон, подняв руку ладонью вверх.

   Внезапно за дверью палаты раздался топот многих ног, который отвлёк беседующих от обсуждения вечных тем.

   -- Кажется, мне пора, -- вздохнула Вика. -- Это, наверное, за тобой.

   Тоон нахмурился, прислушиваясь.

   -- Нет, за мной сейчас не придут. Там происходят куда более важные события. Тем, кто сейчас наверху, не до нас.

   -- Точно? -- Вика поёжилась.

   Внезапно где-то вверху раздался грохот, и всё, что было вокруг, резко встряхнуло. Вику подбросило, и она упала на койку Тоона. Сам ригмеец скатился на пол и теперь озирался вокруг испуганным взглядом. Явно произошло то, чего он не ожидал. Вика тотчас спрыгнула с кушетки и отползла на прежнее место.