Письма по-английски на все случаи жизни (Ступин) - страница 101

(signature)

Roman Gulyaev

General Manager of the company

Deviz Consulting International Limited

__________________________________________________


РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ


Настоящим я, нижеподписавшийся, удостоверив получение пяти тысяч долларов США ($ 5000) от г-на Дмитрия Петрова за уплату и выполнение обязательств по договору от 13 мая 1995 года, который более подробно описан следующим образом: ______________________.

Подписано и скреплено печатью 30 мая 1996 года.

Свидетель _____________


RECEIPT

The undersigned hereby acknowledges the receipt of Five Thousand ($ 5,000) US Dollars from Mr. Dmitry Petrov in full payment, satisfaction and discharge of the obligation dated May 13,1995 which is more particularly described as follows:

Signed and sealed this 30 day of May, 1996.

Witness___________

__________________________________________________


РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ

15 августа 1996 года

Получено от г-на Бутмана $ 500 (пятьсот долларов США).

(Подпись)


RECEIPT

15August, 1996

Received from Mr. Bootman $ 500 (five hundred US Dollars).

(Signature)

__________________________________________________


Приложение

НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАЧАЛЕ ПИСЬМА

Спасибо/ огромное спасибо за доброе/ теплое письмо от 15 мая.


Большое спасибо за ваше доброе и теплое письмо от 16 июля.

Спасибо тебе за твое письмо по поводу визита Джона в...

Вчера я получил твое письмо...


Я был очень рад получить твое письмо.

Я очень ценю твои добрые слова.

Я искренне благодарен тебе за...


Я очень сожалею, что у меня не было возможности лично поблагодарить тебя за...

Было приятно получить от тебя письмо после столь продолжительного времени и узнать, что...

Было приятно получить от тебя письмо после столь долгого перерыва.

Какая приятная неожиданность!

Для меня было большим удовольствием...

Я только что получил твое письмо и...

Сегодня утром, к моему огромному удивлению, я получил от тебя письмо.


Я так рад, что ты...

Я пишу тебе...

Я не слышал о тебе...

Приятно было узнать, что ты...

Какие захватывающие/ замеча-тельные/ волнующие/ радостные новости!

Так много всего произошло с тех пор, как я писал тебе.

Как много времени прошло с тех пор, как мы встречались последний раз!


Прошло много времени с тех пор, как я от тебя что-либо слышал, и я очень хочу узнать, как ты поживаешь.

Как только я услышал...

Привет, как ты поживаешь сейчас?


Теперь позволь мне рассказать о себе.

Поздравляю с...

Поздравляю и желаю всего наилучшего!

Поздравляю с днем рождения!

Я хотел бы только пожелать вам веселого Рождества и счастливого Нового года.

Наилучшие пожелания к Рождеству и Новому году.