Свободное падение (Моусли) - страница 191

Губы Зака приоткрылись, когда он поднял голову, встречаясь со мной взглядом. Его глаза в темноте светились благодарностью, пока пальцами он умело закатывал мои джинсы еще выше, чтобы рассмотреть разбитые коленки.

– Ну, вы с Оливией – единственные, кто так считает, – пробормотал он немного раздраженно. – Что вообще изначально тебя напугало? – спросил Зак, хмурясь.

Я сглотнула. Зак мало знал о том, что меня кто-то преследует. Кроме семьи, я сказала только Шарлотте, Бет и Люку. Зак знал только о том, что Честера отравили.

– Ну, тут со мной последнее время много, чего происходит. Кто-то преследует меня. Я получаю записки с угрозами и странные телефонные звонки.

Зак резко поднял голову.

– Серьезно? Подожди-ка, телефонные звонки? Так вот, почему полиция спрашивала, нет ли у меня другого телефона. Они считают, что это я тебя преследую? – спросил он, недоуменно качая головой.

Я пожала плечами, глядя в сторону. Мне действительно было очень неловко, что его арестовали из-за меня.

– Похоже на то. Преступник проник в мой дом и отравил Честера. И полиция нашла твои отпечатки в моем доме и на ошейнике, – объяснила я.

Зак глубоко вдохнул сквозь сжатые зубы и медленно кивнул, как будто теперь все встало на свои места.

– Теперь понятно. Они все спрашивали и спрашивали меня, как мои отпечатки оказались в твоем доме и на ошейнике. Что за идиотизм? Конечно я касался Честера, он же постоянно носится вокруг тебя, упрашивая, чтобы его погладили, – пробормотал Зак. – А затем они стали спрашивать о телефоне: где я его прячу, где купил – все в таком роде. Я сидел перед ними и реально ничего не понимал. Теперь все это хотя бы имеет смысл.

Я кивнула, касаясь одного из порезов на своем колене. Я поморщилась, когда меня обожгло резкой болью.

– Они выяснили, что с телефона, с которого постоянно звонят мне, также звонили и Сэнди за час до ее смерти, – добавила я, заметив, как дрожит мой голос.

Глаза Зака распахнулись, и он взял меня за руку.

– Тот, кто убил Сэнди, звонил и тебе? Ничего, блин, удивительного, что ты так испугалась. Теперь все ясно. – Зак встал и осмотрелся. – Вон там открытое кафе. Давай отведем тебя в тепло. Надо приложить лед, пока лодыжка не распухла. А потом я отвезу тебя домой, – предложил Зак, прежде чем наклониться, чтобы поднять мою сумку и собрать вещи, которые вывалились из нее.

Он схватил мой ботинок и носок, засовывая их подмышку, прежде чем протянуть мне обе руки. Я благодарно улыбнулась ему, вкладывая свои ладони в его и поднимаясь. Я старалась не морщиться из-за того, как ныли на моих руках царапины и ссадины.