.
Сравните:
Je veux qu’il vienne. Я хочу, чтобы он пришел.
Je voulais qu’il vienne. Я хотел, чтобы он пришел
Во второй фразе глагол venir также стоит в Subjonctif présent.
Subjonctif употребляется как в придаточном предложении после союза que, со значением «что» или «чтобы», так и в независимом предложении, выражая приказ, пожелание (см.NB), запрет, уступку. В этом случае que переводится как «пусть»:
Qu’il vienne. Пусть он придет.
Qu’il fasse ce qu’il veut. Пусть делает, что хочет.
NB:
В пожелании que может заменяться на pourvu que — «только бы, лишь бы».
Pourvu qu’il vienne. Лишь бы он пришел.
Глагол vivre, стоящий в 3-м лице единственного числа Subjonctif présent, означает «да здравствует…»:
Le roi est mort, vive le roi! Король умер, да здравствует король!
Vive la joie! Да здравствует веселье!
(c)
Un vieux paysan arrive avec son fils dans un grand centre commercial et ils y voient un ascenseur qu’ils n’ont jamais vu auparavant. Une vieille dame entre dedans et l’ascenceur monte. Quelques minutes après il redescend avec une jolie jeune fille. Le père dit au garçon:
— Va vite chercher ta mère! Qu’elle monte et redescende aussi avec cet appareil!
Старый крестьянин приходит со своим сыном в большой коммерческий центр, и там они видят лифт, которого прежде никогда не видели. В него входит старая женщина, и лифт поднимается. Через несколько минут он спускается с молодой красивой девушкой. Отец говорит мальчику:
— Беги быстрее за твоей матерью! Пусть она тоже поднимется и спустится на этом аппарате!
¶ Запомните слова:
l’ascenseur (m) лифт
auparavant прежде
aller chercher… идти за…
После следующих глаголов и оборотов, употребленных в отрицательной или вопросительной форме, в придаточном предложении ставится Subjonctif. Это глаголы, выражающие мнение, уверенность (в отрицательной и вопросительной форме они выражают сомнение):
penser думать
croire полагать
affirmer утверждать
prétendre уверять
être sûr / certain быть уверенным
il est clair ясно
il est évident очевидно
il est vrai правда
Сравните следующие фразы:
• Je pense que vous avez raison. Я думаю, что вы правы.
Je ne pense pas que vous ayez raison. Я не думаю, что вы правы.
Pensez-vous que vous ayez raison? Вы думаете, что вы правы?
• Je suis sûr que c’est vrai. Я уверен, что это правда.
Êtes-vous sûr que ce soit vrai? Вы уверены, что это правда?
Je ne suis pas sûr que ce soit vrai. Я не уверен, что это правда.
В придаточных предложениях, вводимых союзом que, Subjonctif употребляется после следующих глаголов и безличных оборотов:
aimer любить
vouloir