Но игры с огнестрельным оружием всегда чреваты опасностью. Попутчик прищурился и вдруг ринулся на Долиша. Зажмурившись от испуга, тот непроизвольно спустил курок.
Ловкач был убит на месте; он медленно опустился на пол, будто мешок с хламом. В его лбу появилось круглое отверстие, зловеще отливавшее синевой.
Долиш с трудом овладел собой и принялся обдумывать возможные выходы из им же созданного ужасного положения.
Он уже собрался было спихнуть труп под откос, но тут заметил на руке покойного попутчика часы, и его осенило. Долиш решил перевести стрелки на без десяти шесть, рассчитывая, что при ударе о насыпь часы остановятся, и, если тело обнаружат не сразу, полиция подумает, что убитый ехал в предыдущем поезде.
Переведя часы, он открыл дверцу купе, вытолкал труп вон и с удовольствием отметил, что поезд идет со скоростью не менее сорока миль в час.
Инспектор Скотланд-Ярда Веннер сел на лондонскую электричку в восемь сорок утра. В купе уже сидели двое попутчиков. Все они, как обычно, встретили Долиша грубоватыми, но приветливыми шуточками. Вот уже десять лет все четверо ездили на службу в одном купе, коротая время в дороге за картами.
- Ну, давай, старый кровопийца! Колоду не забыл? - кричали попутчики. - Где тебя носило вчера вечером, позволь узнать!
- Опоздал, - отвечал Долиш. - Едва успел вскочить в последний вагон. Читали в газетах об убийстве в пятичасовом?
Пересчитывая карты в поданной ему Долишем колоде, Смит кивнул.
- Бедняге размозжило голову, физиономии как не бывало. Хотя вряд ли он почувствовал удар о насыпь. Веннер, тебе известны какие-нибудь подробности, о которых не писали в газетах?
- Мне много известно, да только болтать об этом нельзя, - ответил инспектор. - Между прочим, часа через три после убийства меня вызвали осматривать труп.
- Слушай, старина Долиш, - подал голос Смит, - колода-то не полная. Куда ты задевал рокового туза?
Смит называл так туза пик.
- Наверное, в кармане остался, - ответил Герберт.
- В кармане-то в кармане, только не у тебя, - неожиданно сурово молвил инспектор Скотланд-Ярда. - Вот он, если не ошибаюсь.
С этими словами Веннер положил на столик туза пик, которого не хватало в колоде.
- Боже правый! А ведь туз и впрямь из этой колоды! - вскричал Смит. Веннер, старый шулер, как эта карта оказалась у тебя, черт побери?
Веннер тяжелым взглядом посмотрел Долишу в глаза.
- Мистер Долиш, - произнес он, кладя руку на плечо Герберта, - как это ни печально, но я должен вас арестовать. Этот туз пик был найден в рукаве убитого...
Ю. Супруненко, А. Шаров