Страсти по изумрудной броши (Ильичёв) - страница 25

Петров сочувственно спросил:

— Я понимаю, у Валика любовь к этой девчонке, ну а тебе какой резон в чужое мокрое дело влезать?

— Диане в жизни не везет. Мать умерла, отец вечно пьяный, да еще мачеху в дом привел. Та выжила девчонку из дома. А теперь еще вы жаждете засадить Диану в тюрьму до конца дней!

— Ты мне судьбу злосчастной Золушки не рисуй. Я эту сказку еще в детском саду слышал. Жалость вызвать пытаешься к наводчице, погубившей своего благодетеля!

— Зато теперь старый хрен не будет тащить в свою постель молодых девчонок за временную прописку в Москве!

— Вон как в тебе ревность взыграла! Ты, похоже, сам влюбился в эту красавицу! Она тебе предпочла Валика, а ты за нее желаешь сгинуть в зоне. Дурак — он и в Африке дурак! Ну как хочешь. Ты и так поведал мне многое.

Отправив Креста в камеру, Петров подвел первые итоги. «Крест явно не хочет брать на себя чужую вину и уже не отрицает их знакомства с домработницей. Надо будет запросить у коллег с Украины информацию о прошлом этой лихой девицы. Возможно, новые данные помогут развязать язык ее соучастникам».

Размышления сыщика прервал приход Ларисы. Петров ей сообщил:

— Валик и Крест нами арестованы. Можно отпускать вашего брата.

— Подождите, пусть еще посидит пару часиков в камере и наберется ума. А мы пока у меня дома отпразднуем победу хорошим коньяком.

Петрова покоробила явная готовность женщины отблагодарить его своим роскошным телом. Но он охотно отправился навстречу новому заманчивому приключению. Всю дорогу до дома Лариса оживленно болтала, рассказывая забавные случаи из жизни художников. И сыщик понял: «Она старательно заполняет паузу, боясь наступления неловкого молчания. Ведь у нас нет общих тем для разговора. Как только придем, не буду терять времени и сразу перейду к делу. Обед ее мне ни к чему. А то еще опозорюсь, взяв нож и вилку не в ту руку».

Едва за ними закрылась дверь, Петров рывком приблизил лицо Ларисы и тут же ощутил на губах ответный поцелуй. Женщина позволила нетерпеливому партнеру суетливо расстегивать и снимать с себя одежду. Перед тем как лечь в постель, прервала ласки, аккуратно сняла и перекинула через спинку стула шерстяное покрывало. Затем легла поверх одеяла и отдалась власти избранного для любовных игр мужчины.

Петров сразу оценил многоопытность партнерши, предвосхищающей его желания. Когда, насытившись друг другом, мужчина и женщина разомкнули объятия, Петров ощутил легкое разочарование: «В этой красивой кукле нет и тени страсти. Она даже в наивысший момент сближения двигала телом, словно гимнастка во время показательных выступлений».