Джек Ричер, или Это стоит смерти (Чайлд) - страница 22

— Он же доктор. У него нет выбора. Они дают клятву, разве нет?

— Как вас зовут?

— Джек Ричер.

— Нам нужно ехать, мистер Ричер. Немедленно.

— Что они сделают с миссис Дункан?

— Вас это не касается, — ответила она.

Строго говоря, Ричер тоже так считал. Он собирался в Вирджинию, жена доктора предложила довезти его до автострады — иными словами, решилась проблема самого тяжелого отрезка дороги, быстро и бесплатно. Через два часа он мог оказаться на I-80, остановил бы кого-нибудь из последних ночных водителей или, наоборот, из тех, у кого уже началось утро. Может быть, позавтракал бы. Наверняка там найдется зона отдыха с занюханным кафе, где он закажет бекон, яйца и кофе.

— Что они с ней сделают? — повторил он свой вопрос.

— Скорее всего, ничего особо страшного, — ответила женщина.

— До какой степени ничего страшного? — поинтересовался Ричер.

— Ну, они могут посадить ее на коагулянты. Мне кажется, у одного из старших Дунканов имеется собственная аптека. Или запретят принимать аспирин, чтобы в следующий раз у нее не было сильного кровотечения. Скорее всего, на месяц посадят под домашний арест. И всё. Ничего серьезного. Вам не о чем беспокоиться. В конце концов, они женаты уже десять лет. Она не пленница Сета и вполне могла бы уйти от него, если бы захотела.

— Только на этот раз она невольно стала причиной того, что ее мужу сломали нос. Возможно, он захочет отыграться на ней, если не сможет разобраться со мной.

Жена доктора ничего не сказала, но Джек видел, что она с ним согласна. В комнате воцарилась тишина, и тут Ричер услышал шорох шин по гравию.


Глава 9

Джек посмотрел в окно и увидел всего четыре шины — большие, бугристые, для внедорожника, на «Форде»-пикапе. У грузовичка была высокая подвеска, фонари на перекладине на крыше, насадка всасывающего воздуха и ворот спереди. В полумраке внутри Ричер разглядел две крупные фигуры с толстыми шеями и широкими плечами. Пикап медленно ехал вдоль ряда домиков и остановился в двадцати футах от припаркованного «Субару».

Двери открылись, наружу выбрались два парня. Оба были похожи на Бретта, только крупнее. Около тридцати, рост шесть футов и шесть или семь дюймов, примерно триста фунтов весом, громадные руки, плечи и грудные клетки, на фоне которых нижняя часть тела выглядела крошечной. А еще коротко подстриженные волосы, маленькие глазки и мясистые лица. Красные куртки «Корнхаскерс» казались серыми в голубом свете, падающем из-под крыш домиков.

Жена доктора подошла к Ричеру, стоявшему у окна.

— Боже праведный! — выдохнула она.

Джек промолчал.