— Леха, ты же в сервисном центре работаешь. Привык уже, что все инструкции на китайском, так что это твой клиент, переводи, а то я его не понимаю, — протянул я, пытаясь придумать, как нам объясниться с прибывшими людьми. Так и хотелось поднять правую руку и сказать 'Хао', хотя это были и не индейцы.
— Ты чё, Рома, какой китайский, мы же непонятно где, — Леха покрутил пальцем у виска, видно, приняв меня в серьез.
Рыцарь удивленно взглянул на нас, затем повернулся и сказал что‑то своим спутникам. Один из воинов спрыгнул с лошади, подошел ко мне и снял шлем. И тут я понял, что доспехи — универсальное средство маскировки.
Шлем медленно поднимается… И что, вы думаете, мы видим? Наконец‑то кривую заросшую рожу, преисполненную рыцарского достоинства? Черта–с-два! Под шлемом скрывалась миловидная девушка с живыми голубыми глазами. Пара светлых прядей, выбившихся из под подшлемника красиво обрамляла ее лицо.
Небольшой, аккуратный носик, пухлые, сочные губки, которые даже без косметики были ярко–алыми, словно она то и дело кусала их, задумавшись о чем‑то.
Все это мгновенно располагало к ней. Очаровательно улыбнувшись, она сняла латную перчатку и, чуть наклонив голову, вынула из мочки уха золотую сережку с достаточно крупной черной жемчужиной. Показав пальцем на украшение, она приложила его к своему виску. Потом показав пальцем на меня, протянула сережку. Я конечно не гений, но два плюс два сложить умею, поэтому, взяв украшение, приложил его к своей голове. В ушах раздался легкий щелчок, а рыцарь опять заговорил.
— Я принц Этлании Эрик Дан Лирийский, приветствую вас, доблестные воины. Позвольте выразить вам свою благодарность за вашу помощь в разгроме армии Ваалкха. Приглашаю вас сегодня отужинать вместе с нами и отпраздновать нашу знаменательную победу. Нам было бы очень занятно побеседовать с вами и уточнить, кому мы обязаны столь легкой победой. А сейчас прошу простить меня, мне необходимо вернуться к войскам. Я пришлю за вами того, кто проводит вас в лагерь.
Понимая, что аудиенция закончена, я протянул назад серьгу девушке, но она отрицательно замахала головой.
— Тын лан осум, касатлех, — сказала она и хитро улыбнулась.
Я приложил серьгу опять к виску.
— Сестра говорит, что сережку вы сможете вернуть за ужином. И что так, вы не сможете отказаться от нашего приглашения, — улыбнулся Эрик, а я понял, что его высочество настойчиво приглашает нас и оставлять без контроля непонятных гостей не собирается.
Девушка повернулась и направилась к скакуну. Запрыгнув на него, она убрала золотистые локоны и надела шлем. Алексей все это время не сводил с нее глаз. По нему было заметно, что девушка своей красотой сразила его наповал.