Любовь и другие иностранные слова (Маккэн) - страница 92

Это будет ппотрясающе.

Моя страничка на Facebook и телефон ломятся от кратких поздравлений, бесчисленных смайликов и поцелуйчиков. Мне хочется ткнуть Джоффа в них носом, показать, что он был неправ. Но еще больше мне хочется, чтобы его замечание о друзьях перестало меня беспокоить. Смайлики и поцелуйчики. Посмотри-ка, Джеффри Стивен Брилл, сколько у меня друзей! Ну что, утерся?

Стью сидит в машине у дома и ждет нас с Софи. Через улицу я вижу, что он все-таки побрился. Ну, как тут не улыбнуться. Я подхожу к нему, он трет подбородок и говорит в открытое окно:

– Сообщи потом, что скажет Джен.

– А что я скажу, тебе не важно?

– Так я уже знаю, что ты думаешь. Обычно еще до того, как ты сама об этом узнаешь.

– Это ты так считаешь.

– Без бороды я тебе нравлюсь больше.

– Ты нравишься мне не больше и не меньше, чем раньше, – я рада, что могу его поправить. – Но я предпочитаю смотреть на тебя бритого.

– Почему?

– Борода не ассоциируется у меня с тобой.

– А, понял, – он критически осматривает мое лицо и тычет в него пальцем. – Моя безбородость – это то же самое, что твои очки.

– Точно.

– Видишь, как хорошо я знаю, что ты думаешь, – бахвалится он.

Софи выходит из дома, обнимает меня и забирается на заднее сиденье со словами:

– Ну что, маленькая именинница. Сегодня переднее сиденье – твое.

– А в Кэпе я буду большой именинницей.

Стью молчаливо кивает, когда Софи говорит:

– Странно это как-то.

– А мне нравится, – отвечаю я.

– Ну еще бы.

– А как там Джош? – Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на нее.

– Все прекрасно. – На секунду она возводит очи горе.

– Вот только не начинайте опять, – просит Стью.

– Да ты просто завидуешь.

– Да, я сам бы хотел встречаться с Джошем и потому завидую тебе. Только ему не говори.

– Нет, ты завидуешь, потому что у меня есть парень, а у тебя девушки нет.

– Не девушки, а женодруга. – Стью поворачивается ко мне с улыбкой.

– Ага. В Кэпе у меня был бы мужедруг.

– Будто у тебя сейчас его нет, – вполголоса говорит Стью, и я притворяюсь, что не слышу.

– Ребят, это звучит чудовищно. Хватит так говорить, – просит нас Софи.

Позже, высадив все еще несколько шокированную Софи у школы, Стью паркуется неподалеку, и мы с наслаждением бредем до университета. Небо сегодня бледно-голубое, с перистыми облаками. Наверно, будет дождь.

– А тебе никогда не казалось, что в этом есть нечто шизофреничное? – спрашиваю я. – Ну, «мужчина» и «женщина» здесь, – указываю на Кэп. – «Парень» и «девушка» – там.

– Я как-то не задумывался.

– А я вот много об этом думала.

– Ты вообще слишком много думаешь.

– Не меньше тебя.