Ну что ж, бывает и такое, подумала Айлин. Возможно даже, что один из них сейчас сидит передо мной. Но это уже не мое дело, я ведь пришла сюда как специалист и должна говорить только о работе.
— Уверяю вас, миссис Хэткоут, это не самое сложное дело. Я много раз выполняла подобную работу. Поверьте, в нашей стране ведется строгий учет всех рождений, смертей, бракосочетаний. Записи о крещениях, венчаниях и похоронах есть и в церковных книгах. Располагая столь обширной базой информации, я могу…
— Как, по-вашему, многоженство противозаконно? — спросила вдруг Кристин.
— Да, — без колебаний ответила Айлин.
— И я так считаю. — Нахмурившись, она покачала головой. — Не поручусь, что представители нашего рода всегда следовали букве закона. Было и двоеженство, и еще кое-что.
Айлин выразительно посмотрела на Грегори: не знаком ли ему этот сюжет.
Он ответил хитроватой улыбкой, усилившей подозрения Айлин, что Грегори ведет какую-то непонятную игру, которая, впрочем, доставляет ему явное удовольствие.
— И это только начало, деточка, — продолжала Кристин. — У нас в семье происходило много странных событий. Мне хочется во все дела внести ясность, дойти до самой сути.
Айлин согласно кивала. Ей тоже нужно было кое-что прояснить для себя.
— Мне понадобится узнать всю подноготную о каждом члене семейства, и я буду вынуждена о многом вас расспрашивать, миссис Хэткоут, — предупредила она.
На веранде появилась служанка, толкавшая перед собой сервировочный столик, на котором стояли чайник, чашки и разнообразные закуски. Кристин Хэткоут, по-видимому, не страдала отсутствием аппетита. Или, быть может, считала, что ее гости способны съесть всю эту гору бутербродов, пирожков и печенья…
— Скажите, дорогая, — хозяйка перешла на строгий деловой тон, — сколько стоят ваши услуги?
Айлин вопрос не застал врасплох. Раз уж здесь знают себе цену, то и она не станет скромничать.
— Тридцать долларов в час, — твердо сказала она, как будто таков был ее обычный тариф, не подлежащий обсуждению. Эта сумма, по ее мнению, достойное вознаграждение за копание в чужих семейных историях.
— О! — воскликнула Кристин с довольной улыбкой, обращаясь к Грегори. — Она толковая!
— И еще два непременных условия, — добавила Айлин. — Почтительное отношение ко мне — раз, расчет за проделанную работу по пятницам с девяти утра до полудня — два.
Если меня втягивают в хитроумную игру, решила Айлин, то надо дать им понять, что я крепкий орешек. Главное не зарываться.
Кристин откинулась на спинку стула, мутно-голубые глаза старушки оживились.
— Ну, у вас и хватка! — восхитилась она. — Что ж, мне это нравится.