Вспышка боли отразилась на его лице.
— Фиона, мы не можем вернуться назад. Никто не может. Мы можем только двигаться вперед.
Он был прав. Ее сердце болело, но она взяла себя в руки и вздернула подбородок.
— Конечно. Вперед. Тогда мы позволим нашему браку держаться на пари. — Она спокойно встретила его пристальный взгляд. — Ты можешь думать, что победил, но это не так. Пока еще нет.
Малкольм разочарованно вздохнул.
— Твоя сестра ищет тебя. Она в гостиной.
— Я пойду к ней.
— Я так и подумал. — Острый взгляд Малкольма остановился на ее лице. — Мюриен упоминала что-то о бале.
Фиона услышала нотки обвинения.
— Да, я решила дать небольшой бал. Мы никогда не используем зал, и я подумала, что мы могли бы сделать это, пока здесь Сент-Джон и Мюриен.
— Я знаю, что ты задумала, Фиона. Я не позволю тебе смутить Кэт.
— Но она может не приходить. Это будет ее решением.
— Я знаю. Ты пригласишь ее так, что она не сможет отказаться.
Фиона внезапно почувствовала себя несчастной. Она не хотела использовать Кэт, но у нее не было выбора.
Малкольм задержал на ней свой взгляд, а затем прошел мимо нее к окну.
— Мюриен ждет тебя.
Он выставлял ее из комнаты, как будто она была какой-нибудь горничной.
— Я… я пойду.
— Иди. — Он приподнял край занавески и пристально посмотрел на Кэт и Девона. — Я скоро спущусь, — сказал он рассеянно, как будто уже забыл о существовании Фионы.
Она стояла в ожидании знака. Какого-нибудь знака внимания от мужа. Но ничего не произошло.
После долгой паузы она повернулась и вышла из комнаты. Печальная, она прошла в гостиную.
Мюриен мгновенно бросилась к Фионе.
— Слава богу, ты пришла. Я умирала от скуки.
— Да, был довольно унылый день. Возможно, из-за дождя.
— Это не удержало Сент-Джона от прогулки, — сказала Мюриен недовольным голосом. — Я не понимаю, как он может продолжать встречаться с Кэт. Ее привлекательность, если она когда-либо была, теперь утрачена. Пришло время, чтобы разлучить их.
Фиона вздохнула от язвительного тона Мюриен. Она ненавидела, когда ее сестра была не в духе. А в последнее время это случалось все чаще.
— Где сейчас Сент-Джон? — спросила Мюриен. — Я так устала сидеть и ждать его возвращения.
— Он во внутреннем дворе, прощается с мисс Макдональд. Кажется, они попали под дождь.
Мюриен встала и подошла к зеркалу у камина.
— Почему ты сразу не сказала? — Она пригладила волосы. — Пойдем! Если мы выйдем на террасу, то сможем увидеть их оттуда.
— Да, но…
— Пошли. Я не могу идти одна.
Мюриен повернулась и вышла из комнаты.
Фиона уставилась на пустой дверной проем. Она начинала думать, что ее сестра была просто эгоисткой. Вздохнув, она последовала за Мюриен в библиотеку, а затем на террасу.