Невеста в «шотландке» (Хокинс) - страница 162

Из разговора герцога Дравентона со своим лучшим другом, лордом Разерфордом, во время прогулки к галерее у Палаты Лордов.

— Черт возьми, — произнес Девон, чувствуя подступающую тошноту. — Я умер.

— Пока нет, — прозвучал резкий женский голос.

— Кэт? — Он попытался приподнять голову, но, застонав, уронил ее обратно на гору подушек. Это резкое движение заставило его желудок сжаться.

— Лежи спокойно, — приказала она.

Как будто он вообще мог двигаться.

— Моя голова… меня кто-то ударил?

— Единственное, что тебя ударило, так это остатки бренди на дне бутылки.

В ее голосе слышалась злость. Он снова открыл глаза, но сразу же зажмурился:

— Комната вращается.

— Опусти ногу на пол.

— Что?

Две умелые руки приподняли его ногу и уронили ее на пол. Спустя мгновение комната вокруг перестала вертеться, и он смог выговорить:

— Помогло.

— И это тоже поможет, — сказала она. — Приподнимись и выпей.

Ему потребовались все силы, что у него были, чтобы приподняться на локте. И только потом он осознал, что лежал на диване в маленькой комнате, которая скорей всего, находилась в коттедже Кэт. Девону казалось, что его голова распухла до гигантских размеров, а тело ныло везде, где не болело.

Лицо Кэт мелькнуло перед его глазами. На секунду он забыл все свои беды, и сказал первое, что пришло ему на ум:

— Я люблю тебя.

Она едва приподняла стакан с какой-то темной субстанцией, как вдруг замерла, и взгляд ее ясных глаз встретил его не совсем ясный.

— Что ты сказал?

А что он сказал? Он моргнул, пытаясь припомнить свои слова. Затем морщинка между бровями исчезла.

— Я сказал, что люблю тебя. Проклятие, даже в пьяном состоянии, его память была так же ясна.

— Понятно. Вот, возьми. — Кэт передала стакан в его руки.

Внезапно он почувствовал невыносимую жажду, поэтому он взял, что ему предлагали, и поднес ко рту. Но не успел край стакана коснуться его запекшихся губ, как запах достиг его ноздрей, и он улыбнулся.

— Пахнет пирогом с лимоном.

— Это тонизирующее лекарство, и вкус у него просто отвратительный, так что не жди чего-то большего.

— Отвратительный?

— Отвратительный.

Стол все еще продолжал кружиться у Девона перед глазами, и ему потребовалось некоторое время, чтобы поставить на него стакан.

— Никаких отвратительных тонизирующих. В любом случае, не сегодня. Быть может, завтра, когда я буду чувствовать себя получше, и отвратительные лекарства не будут вызывать у меня рво…

Стакан грубо всунули ему обратно в руки.

— Сейчас. — В голосе Кэт отчетливо слышалось раздражение. — Я не собираюсь ждать весь день, сакс. Пей свое лекарство или садись верхом и возвращайся сейчас же в Килкэрн.