— Малкольм, я был скомпрометирован и требую сатисфакции.
Ответом ему была лишь тишина. И Девон не мог их винить, он и сам не ожидал, что когда-нибудь сможет сказать такое.
Малкольм нахмурился.
— Ты о чем сейчас говоришь, Сент-Джон?
Не удостоив Малкольма ответом, Девон повернулся к Кэт. Она сидела, словно статуя, сжав, лежащие на коленях, руки в кулаки, а на щеках пропал румянец, сменившись бледностью. Ей практически удалось осушить слезы, платком Малкольма, зажатым теперь в ее ладони.
— Кэт, неприятно мне было бы делиться нашими секретами с твоим братом, но это — просто необходимо.
— Секретами? — моргнув, она взглянула на Девона. Из-за слез, ее ресницы стали похожи на маленькие иголочки. — У нас нет секретов.
— Парочка найдется. Я просто хотел, чтобы ты понимала, что это необходимо.
Она нахмурила брови. И в то время как она, очевидно, пыталась разгадать его намерения, он повернулся к Малкольму:
— И что самое важное, до этого, у меня была безупречная репутация. И ее необходимо восстановить. Я требую, чтобы Кэтрин Макдональд вышла за меня замуж.
У Кэт перехватило дыхание.
— Ты… Но я… как ты… — Не закончив фразы, она лишь сжала губы и пристально посмотрела в глаза Девону. — Нет, — ответила она. — Я этого не сделаю.
— Но ты обязана; ты соблазнила меня.
Малкольм насупился.
— Соблазнила? Сент-Джон, осторожнее с тем, что ты говоришь.
— Твоя сестра завлекла меня в свою комнату, — прямо ответил Девон.
Кэт вскочила на ноги.
— Ничего подобного!
— Так ты позволяла или не позволяла мне тайком пробраться через окно в твою спальню поздно ночью?!
С алыми от смущения щеками, она выпалила:
— Да, но лишь потому, что боялась, как бы ты не упал с дерева.
— Но… если она находилась в своей комнате, как она могла завлечь тебя, — спросил Малкольм, по-видимому, сбитый с толку.
— Она разгуливала в шелковом пеньюаре у открытого окна, возле которого так стратегически выгодно находилось дерево. Как же я мог устоять?
— Действительно, как? — лицо Малкольма озарилось пониманием. Фиона хотела что-то сказать, но Малкольм крепко взял ее за руку. — Девон, полагаю, в существовании дерева, ты также винишь Кэт.
— Именно, она посадила его у окна, именно с этой целью.
— Да этому дереву уже три сотни лет, — прошипела Кэт.
— Ага, так ты признаешь, что соблазнение было спланировано заранее?
Малкольм с трудом сдерживал хохот, и даже Фиона не смогла скрыть улыбки.
Но Кэт лишь метала взглядом стрелы.
— Я не признаю ничего, за исключением того, что впустила мистера Сент-Джона ночью в свою спальню.
— Лишь раз.
Кивнув в знак согласия, Девон добавил: