Оникс (Арментраут) - страница 253

Его руки легли на руль, и он выехал со школьной стоянки, не удостоив меня ответом. Я снова задала ему тот же вопрос. Или, по крайней мере, мне казалось, что я это сделала. Дорога впереди меня расплывалась в размытых калейдоскопических красках белого и серого. Мои пальцы скользнули к дверной ручке, но я не могла заставить их действовать. Мои веки наливались тяжелым свинцом.

В таком состоянии любая попытка использовать энергию Источника была за гранью возможного. Все вокруг постепенно погружалось во мрак, и я из последних сил пыталась этому сопротивляться. Я знала, что как только потеряю сознание, все будет кончено. Но я не могла удерживать голову в вертикальном положении, и она постепенно склонялась вниз.

Последнее, о чем я успела подумать, — это «подставные лица повсюду».

Глава 34

Когда я пришла в себя, мне казалось, что в мою голову имплантировали барабанщика, а мой рот превратился в пустыню. Когда-то со мной случалось нечто подобное — пару лет назад я с другом за ночь выпила всю бутылку дешевого вина. Только тогда меня бросало в жар, а сейчас пробирал ледяной озноб.

Я подняла голову с грубого одеяла, к которому прижималась щекой, с трудом разлепив веки. В глазах все расплывалось, и я не могла понять, куда же я попала. Уперевшись руками, я приподнялась, сразу ощутив острый приступ головокружения, и только сейчас обнаружила, что кто-то успел снять с меня свитер, ботинки, носки, оставив в одном тонком топике и джинсах. От низкой температуры моя обнаженная кожа покрылась мурашками. Ровное искусственное свечение и отдаленно звучавшие голоса говорили о том, что я нахожусь в каком-то помещении.

Но когда мои глаза раскрылись, мне почти захотелось снова погрузиться в бессознательное состояние.

Я находилась в клетке, которая напоминала большой вольер для собак. Толстые черные прутья были расставлены достаточно широко для того, чтобы я могла просунуть между ними руку. Возможно. Оглядев огороженное пространство, я обнаружила, что не смогу ни подняться, ни вытянуться лежа в полный рост, не задевая при этом решетку. С потолка клетки свисали цепи и наручники, одна пара сейчас крепко обхватывала мои онемевшие щиколотки.

Я запаниковала, горло свело от спазма, и я задышала шумно и часто, а мой взгляд метался по этому безумному месту. Меня повсюду окружали клетки. Те прутья, которые располагались ближе всего, и те кандалы, которые обхватывали мои щиколотки, были покрыты какой-то мерцающей красно-черной субстанцией.

Я твердила себе, что должна собраться, но у меня не слишком получалось. Перевернувшись на бок, я попыталась сдвинуть кандалы со своих щиколоток, но в тот момент, когда мои пальцы дотронулись до холодного металла, по моим рукам пронеслась раскаленная боль, ударившая в голову. Я с воплем одернула руку.