Блондинка в Монпелье (Левитина) - страница 32

— Да у вас великолепный словарный запас! — восхитилась я.

— Вот спасибочки! Вы даже не представляете, как приятно пообщаться с носителем языка.

С носителем языка?

Чудесное заявление! Я-то решила, что с первого мгновения очаровала его как сногсшибательная женщина. Сногсшибательная — и в прямом, и в переносном смысле.

— Но прежде всего, конечно, с невероятно красивой девушкой.

Вот, уже лучше!

— Позвольте, я представлюсь. Жан-Поль Флери, — отрекомендовался мужчина.

— Елена Николаева.

— Елена, — мечтательно произнёс новый знакомый, словно пробуя на вкус звуки русского языка. — Елена… Елена… Красота!

Он не стал тут же переделывать моё имя на французский манер. Мадам Виржини, к примеру, упорно называла меня «Элен».

Жан-Поль полез в карман пиджака и достал визитку, отпечатанную на тиснёной бумаге.

— Ой, нет, пока не надо, — остановила я его. — Придержите у себя. Мне её даже положить некуда. Моя сумка — там, в кабинете инспектора Фалардо.

— Да?

— Поэтому я вас едва не покалечила — мчалась за инспектором, чтобы сообщить ему, что забыла в кабинете сумку.

— Сумку, — повторил Жан-Поль. Он вновь скользнул взглядом по моей фигуре.

— Мсье, хватит меня изучать! — усмехнулась я.

— Ой, простите, сударыня, — смутился Жан-Поль. — Это происходит против моей воли. Вы настолько хороши, что я не могу удержаться. Нескромные взгляды — своеобразная расплата за вашу привлекательность. Терпите уж, раз родились красавицей.

Я на минуту потеряла дар речи, услышав этот витиеватый пассаж. Ладно бы его произнёс какой-нибудь русский паренёк, посетивший сто двадцать пять тренингов по пикапу. Но ведь Жан-Поль иностранец. Ему надо не только придумать комплимент, но ещё и перевести его на чужой язык.

Вижу, ни с тем, ни с другим мсье проблем не испытывает. Заливается соловьём. Хитрый французишка! Натренировался на богатых клиентках — вешает тётенькам лапшу на уши, убалтывает их прикупить виллу на побережье или ферму среди лавандовых полей.

— Не нахваливайте меня так, Жан-Поль! Я не квартира с гнилым паркетом и ржавыми трубами, которую вы срочно хотите кому-то впарить!

— Ах! Елена, у вас непревзойдённое чувство юмора! Впарить — это, наверное, продать?

— Да. Впарить, сбагрить.

— Минуточку, я должен обязательно это записать! — Француз вытащил из кармана блокнотик с прицепленной к нему крошечной авторучкой.

Какой анахронизм!

— Впарить… Сбагрить… Отлично! Елена — вы просто находка! И поверьте, я был искренен. Вы так эффектны, что, увидев вас, я едва не забыл, зачем сюда пришёл.

Жан-Поль моментально сник, игривый огонёк в его глазах потух.