Не в силах выносить его холодный взгляд, Фиона опустила голову и натянула на себя простыню.
— Пойду поставлю чайник, — сказал он.
— К черту чайник! — закричала Фиона. — Я хочу поговорить о нас.
— Тихо. Ты же не хочешь разбудить Райли.
Прошлой ночью она была так счастлива. Она убедила себя, что Берн испытывает к ней какие-то чувства. Она мечтала выйти за него замуж, готова была пожертвовать всем ради него.
Теперь Фиона ругала себя за самоуверенность.
В своих чувствах она не сомневалась. Она любила этого мужчину и хотела сказать ему об этом прямо сейчас. Но он так отстраненно смотрел на нее, что слова застряли у нее в горле.
— Завари чай, если хочешь, — она знала, что ее слова прозвучали грубо, но ничего не могла с этим поделать. — Мне надо принять душ.
Следующие несколько часов были кошмаром. Берн был очень заботливым, но таким холодным, что Фионе хотелось кричать. Реакция Райли была более приятна для нее.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала, — закричала девочка, бросаясь к Фионе.
В конце концов Берну пришлось отчитать дочь, и та отправилась с Тедом в школу, а по ее щекам текли слезы.
Настало время отправляться в аэропорт. И Фиона чувствовала себя такой несчастной, когда обнималась с Эллен на прощание.
— Мне жаль, что ты уезжаешь, — всхлипнула Эллен, доставая носовой платок из кармана фартука и вытирая им слезы.
Берн посмотрел на часы.
— Пора, — коротко сказал он и открыл дверцу машины перед Фионой.
Он молчал, когда они ехали в аэропорт, сидел прямо, обе руки держал на руле, не смотрел на Фиону — в общем, вел себя так, как до пожара.
Фиона не могла выносить это. Берн не должен опять от нее отворачиваться. Только не после прошлой ночи. Она не позволит.
— Почему ты так себя ведешь? — требовательно спросила она.
Его глаза сузились, но он даже не посмотрел на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Берн, не притворяйся. Ты все прекрасно понял. Ты отдалился от меня. Я как будто просто твоя гостья, которую надо отвезти в аэропорт. Такое ощущение, что прошлой ночи не было.
— Прошлой ночи и не должно было быть, — с усилием сказал он. — Мне нужно было держать себя в руках. Да и тебе тоже, Фиона. Тебе надо вернуться на работу и забыть обо мне.
Потрясенная, она даже не знала, что сказать.
— Как я могу забыть тебя? Это невозможно.
— Конечно, возможно. Как только ты вернешься, у тебя не будет времени думать о всяких глупостях.
— Ты этого хочешь?
— Да.
— Даже если, скажем, через полгода я уйду с работы?
— Как ты можешь так говорить, когда Рекс Хартли тяжело болен?
Фиона побледнела. Зачем он заставляет ее чувствовать себя такой подлой? Ей далеко не все равно, что будет с Рексом, с компанией. Но есть еще Берн, и его она любит так сильно, что может бросить все.