— За знакомство, сьере!
Те нестройно отвечают, как принято на Фиори:
— Гарме!
Делаем по глотку, потом набрасываемся на еду. Как я уже говорил, повара в доме выше всяких похвал. Выбор блюд не очень велик, разумеется, но приготовлено всё с душой. Яяри ловко управляется с приборами, очень аккуратно пользуется вилкой и ножом, чем вызывает неприкрытую зависть у всех — что слуги, что гости затаив дыхание наблюдают за моей мнимой супругой, сидящей со скучающим видом.
— Дозволен ли мне будет поинтересоваться у благородной баронессы, где она научилась так прекрасно вести себя за столом?
Спрашивает Гарм, глядя на девушку. Яяри переводит вопросительный взгляд на меня, приходится переводить. Саури улыбается, затем отвечает:
— В доме своих родителей, разумеется.
Ну, у переводчика есть своя привилегия истолковать услышанное:
— Моя супруга относится к самым благородным родам Северных Островов, так что её умение неудивительно…
Ответ удовлетворяет стражника, и мы продолжаем трапезу. Вино явно ударило в голову саури, она чуть розовеет, и гости время от времени замирают при её движениях, словно зачарованные. Впрочем, так и есть — Яяри же удивительно красива. И хотя для Фиори, где множество красивых женщин, такое неудивительно, личико девушки просто волшебно… Наконец заканчивается последняя перемена блюд, подают натту. За время трапезы я смог составить кое-какое мнение о своих гостях. Ведь не зря сказано — пригласи человека на обед и посмотри, как он ведёт себя за столом, узнаешь о нём всё. Но — пора и начинать то, ради чего оба горожанина разделили трапезу со своим лордом.
— Сьере, вы видели, что я получил письмо из столицы?
Оба кивают, напрягаясь.
— Как думаете, что мне написали?
— Новые подати?
Это бургомистр. Отрицательно качаю головой. Следующий вариант выдаёт стражник:
— Требуются рекруты в армию?
— Война закончена, сьере Гарм, и сейчас многие солдаты уволены. Вы не угадали. Увы, нас ждут большие неприятности — весной ожидается нападение пиратов со Свободных Остров…
Оба бледнеют. Рат даже отставляет чашку. Торо дёргается, едва не расплескав напиток.
— Это точные сведения?!
— Разведка Неукротимого не ошибается…
Делаю глоток, наблюдая за обоими. Хм… А Гарм уже справился с волнением…
— Надо готовиться к сражению.
Это уже Миро.
— Совершенно верно, сьере. Согласен с вами. Но возникает вопрос, и не один, кстати: сколько их будет? Какое количество кораблей выставят враги? Какова тактика пиратов? Какое вооружение они могут привезти с собой… Что город может противопоставить нападающим?
Миро напрягается, но вот сьере Торм, похоже, в своей стихии, потому что неожиданно быстро отвечает: