Это не чума, уверяю вас (фр.).
Месье, просыпайтесь, месье (фр.).
Месье, где вы нашли этих больных? (фр.)
Мы должны идти вперед, должны опередить! (фр.)
Отец? Отец? Ну где же мой отец? (фр.)
Я желаю говорить с отцом (фр.).
УСО, Управление специальных операций (англ. Special Operations Executive, SOE) — британская разведывательно-диверсионная служба, работавшая во время Второй мировой войны. — Примеч. пер.
Кто был с вами, когда вы освободили евреев? (фр.)
Евреи, это они вас заразили? Нам нужны их имена. Ну будьте же разумны, прошу вас (фр.).
Мы взяли их в Порт-ан-Бессен (фр.).
Есть ли другие, кто мог помочь евреям? (фр.)
«Медаль за Восточный фронт» (нем.).
Диззи Дин — знаменитый питчер. — Примеч. пер.
Мы просто занимались любовью (фр.).
Как и он, я скоро умру (фр.).
Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь (лат.).
Я — американец, я — врач (фр.).
Я такой же, как и ты (нем.).
Месье. Давай! Быстрее! (фр.)
Ты плохо выглядишь! (нем.)
Что случилось с теми, кому ты в церкви дал лекарства? (нем.)
На следующий день, после того как они сообщили нам об эпидемии (фр.).
Черт! За что мне это? (нем.)