Полночная чума (Кайзер)

1

Это не чума, уверяю вас (фр.).

2

Месье, просыпайтесь, месье (фр.).

3

Месье, где вы нашли этих больных? (фр.)

4

Мы должны идти вперед, должны опередить! (фр.)

5

Отец? Отец? Ну где же мой отец? (фр.)

6

Я желаю говорить с отцом (фр.).

7

УСО, Управление специальных операций (англ. Special Operations Executive, SOE) — британская разведывательно-диверсионная служба, работавшая во время Второй мировой войны. — Примеч. пер.

8

Кто был с вами, когда вы освободили евреев? (фр.)

9

Евреи, это они вас заразили? Нам нужны их имена. Ну будьте же разумны, прошу вас (фр.).

10

Ну где эти евреи? (фр.)

11

Мы взяли их в Порт-ан-Бессен (фр.).

12

Вы — маки? (фр.)

13

Есть ли другие, кто мог помочь евреям? (фр.)

14

Ваши документы! (фр.)

15

«Медаль за Восточный фронт» (нем.).

16

Диззи Дин — знаменитый питчер. — Примеч. пер.

17

Глубокое дыхание (нем.).

18

Не стрелять! (нем.)

19

Мы просто занимались любовью (фр.).

20

Руки вверх! (нем.)

21

Стоять! (нем.)

22

Это там. (фр.)

23

Как и он, я скоро умру (фр.).

24

Ты кто? (нем.)

25

Откройте! (нем.)

26

Куда идешь? Назад!

27

Встать! (нем.)

28

Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь (лат.).

29

Я — американец, я — врач (фр.).

30

Прошу внимания! (фр.)

31

Пора! (нем.)

32

Я такой же, как и ты (нем.).

33

Булочная (фр.).

34

Месье. Давай! Быстрее! (фр.)

35

Там! (нем.)

36

Ты плохо выглядишь! (нем.)

37

Что ты делаешь? (нем.)

38

Ты мой камрад (нем.).

39

Убей его! (фр.)

40

Что случилось с теми, кому ты в церкви дал лекарства? (нем.)

41

На следующий день, после того как они сообщили нам об эпидемии (фр.).

42

Назад! (нем.)

43

Черт! За что мне это? (нем.)