Интересно, что бы она почувствовала, если бы это прекрасное, мускулистое тело оказалось совсем близко от нее? Джонно Риверс, без сомнения, искусный любовник…
Да что же это такое? Откуда такие мысли? Откуда столько сексуальной притягательности в одном мужчине, истекающем потом, да еще окруженном грязью и мычащими бычками?
И что вообще с ней происходит? Нормальные девушки теряют голову, когда в воздухе разлит аромат жасмина, на столе сверкают бокалы с красным вином, а где-то неподалеку поет цыганская скрипка. У нее же все наоборот. Ее бросает в жар посреди скотного двора, когда вокруг пыль, а перед глазами раскаленное клеймо и стадо коров.
А что это с Джонно? Он застыл с распылителем в руках и смотрел на нее с изумленным выражением лица, вероятно, повторявшим ее собственное выражение.
— Вы намереваетесь и меня привить? — пошутила Камиль, бесшумно смеясь и указывая на пистолет.
— Простите, — пробормотал молодой человек. Его шея густо покраснела. — Я отвлекся.
Нелепость какая. Надо прогнать неуместные эротические мысли о нем.
— Послушайте, — начала она, кивнув на загон. — Теперь я знаю, как вы это делаете, поэтому вы должны позволить помочь вам.
— Ни за что, — прорычал он.
— Но вам же приходится делать десять дел одновременно. Да ладно вам! Дайте мне хоть малюсенькое задание.
Джонно не ответил, только отрицательно покачал головой.
— Разве обычно вы делаете это в одиночку? Без чей-либо помощи?
— Их только пятнадцать. Работы всего ничего, — пробурчал он, пожав плечами.
— Но ведь лишние руки, пусть даже они принадлежат неопытной городской девчонке, это лучше, чем ничего.
Девушка достала лист бумаги из кармана джинсов.
— Я тут написала отказ от претензий, который освобождает вас от любой ответственности, если я пострадаю. — Она сделала два шага к нему навстречу и сунула листок ему в руку. — Я же говорила вам вчера, что я чертовски хороший журналист. И, между прочим, поставила под удар свою карьеру, чтобы освободить вас от проблем с журналом. Вы обязаны дать мне шанс.
Его плечи приподнялись, потом опустились. Читая ее отказ, он нахмурился и сдвинул брови.
— Уверена, что обычно не вы, а кто-то другой выгоняет телят и заводит их в давилку, а вы только клеймите, делаете прививку и вдеваете бирку, — настаивала девушка.
Джонно поднял на нее глаза. Его губы медленно расплывались в улыбке. Камиль ощутила, что внутри занимается пламя.
— Ладно, — согласился он. — Что с вами делать? Попробуйте. В конце концов, ваши бычки еще подростки. Они не смогут вам сильно повредить.
Джонно показал ей, как подходить к животному сбоку, отсекая его от остальных и направляя в проход между металлическими ограждениями, и дал пластиковую трубку, чтобы постукивать бычка по спине, если нужно. Естественно, в его объяснениях все выглядело легко.