— Пайпер! — воскликнул Джонно, вскакивая на ноги. Камиль почему-то почувствовала себя виноватой, как будто ее застали за чем-то нехорошим, что само по себе было нелепо.
— Простите, — извинилась женщина. В ее небесно-голубых глазах читалось не только смущение, но и любопытство. — Я забыла постучать. Вломилась беспардонно.
Лицо Джонно слегка потемнело, когда он остановился, чтобы взять тазик с водой и брошенное полотенце.
— У нас на скотном дворе произошел небольшой несчастный случай. Бычок ударил Камиль.
— Он вас лягнул? — испугалась Пайпер. Любопытство сразу исчезло из ее взгляда, как только она заметила рану на подбородке девушки.
— Нет. Поверьте, я в порядке. — Камиль поднялась, надеясь, что стоя будет чувствовать себя менее взволнованной. — Испачкалась, конечно, изрядно. Но в остальном все нормально.
— Давайте я вас познакомлю, — быстро опомнился Джонно. — Камиль Дэверо. Это моя невестка, Пайпер Риверс.
Женщины обменялись любезными улыбками.
Пайпер, одетая в светло-розовую блузку и узкие голубые джинсы, выглядела свежей, цветущей и сияющей, как человек проводящей много времени на воздухе. Камиль подумала, что она слишком молода и стройна, чтобы быть матерью очаровательной девочки и непоседливого круглолицего мальчугана с беззубой улыбкой.
— А эти озорники моя племянница Белла и мой племянник Майкл.
— Привет, ребята, — улыбнулась им Камиль, помахав рукой. В своей жизни она мало общалась с детьми и слабо представляла, как с ними разговаривать.
— С мужем Пайпер, Гейбом, вы, кажется, уже знакомы, — добавил Джонно.
— Ах да, пилот вертолета. Мы встретились вчера в Муллинджиме, — Камиль протянула руку Пайпер и быстро отдернула ее. — Простите, не могу пожать вам руку. Я вся в грязи. Как раз собиралась в душ.
— Очень рада с вами познакомиться, Камиль, — кивнула Пайпер с мягкой теплой улыбкой.
Девочка задумчиво потянула Джонно за штанину.
— Эта тетя будет помогать тебе присматривать за нами, дядя Джонно?
— Ааа… — Он не нашел, что ответить.
— Ты же не забыл, что вызвался присмотреть за детьми, Джонно? — нахмурилась Пайпер. — Мы с Гейбом едем в Моунт-Изу на ежегодный ужин Ассоциации скотоводов.
— Ах, да, конечно! Разумеется, я помню. Просто отвлекся и забыл на минутку. Камиль купила вчера бычков. — Чтобы скрыть смущение, Джонно поспешно наклонился, ловко подхватил Беллу одной рукой, щекоча другой. Девочка хохотала и повизгивала от удовольствия.
— Так можно их оставить с тобой? Они не помешают? — спросила Пайпер, адресуя вопрос скорее Камиль, чем Джонно.
— Господи, ну конечно! — воскликнула девушка. — Прошу вас, не меняйте свои планы из-за меня. Я здесь всего лишь в роли наблюдателя. Я журналистка. И Джонно… помогает мне… эээ… увидеть все стороны деревенской жизни… на скотном дворе, на пастбищах… — От смущения она всегда начинала говорить сбивчиво и торопливо. А в этот момент Камиль чувствовала себя смущенной до бесконечности. — А дети ведь тоже часть этой жизни. Так сказать, ее личностный аспект. Поэтому я с радостью поучаствую в присмотре за ними.