Судья сталъ снова смотрѣть на олеографію на стѣнѣ, и въ это время полицейскій ввелъ на свидѣтельское мѣсто стараго негра, одѣтаго въ широкій суконный пиджакъ, съ краснымъ галстукомъ на шеѣ. Онъ былъ видимо очень взволнованъ и на главахъ у него выступали слезы.
— Ваше имя? — началъ судья.
— Мое имя, судья? Мое имя Марсъ Коко, сэръ.
— Ну, а настоящее имя?
— Мое имя Марсъ Коко, сэръ. Меня звали Марсъ Коко еще когда я былъ поваромъ въ «Ледяномъ Домѣ».
— Въ «Ледяномъ Домѣ»?
— Да, сэръ. Въ Бродъ-Стритѣ. Въ Бриджтоунѣ, судья.
— Въ Бриджтоунѣ — въ Девоншайрѣ?
— Нѣтъ, сэръ, въ Барбадосѣ. «Ледяной Домъ» — большой ресторанъ, сэръ. Я былъ главнымъ поваромъ, сэръ. И всѣ негры называли меня Марсъ Коко за мой почтенный видъ, судья. Капитанъ Поликсфенъ взялъ меня оттуда.
— Вы знали капитана Поликсфена?
— Да, сэръ. Я былъ его другомъ, сэръ. Мы были большими пріятелями.
— И онъ взялъ васъ изъ «Ледяного Дома»?
— Да, сэръ. Онъ взялъ Марса Коко поваромъ на «Кобру».
— Какой линіи?
— Не знаю, сэръ.
— Это было давно?
— Давно ли, судья? Очень давно. Двадцать лѣтъ съ тѣхъ поръ прошло.
— И вы все время служили у капитана Поликсфена?
— Да, сэръ. Я служилъ на его дрянной «Кобрѣ» шестнадцать лѣтъ, судья, потому что я любилъ капитана.
— А потомъ оставили службу на «Кобрѣ»?
— Она оставила насъ. Она потонула въ Карлейльскомъ заливѣ.
— Кому она принадлежала?
— Господи Боже мой, сэръ! Не спрашивайте меня, кому она принадлежала, — я не знаю, сэръ.
— Что вы дѣлали послѣ того?
— Я остался въ Бриджтоунѣ и продавалъ сыръ и разныя лакомства на пароходахъ, сэръ.
— А капитанъ?
— Капитанъ вернулся на пароходѣ королевскаго флота.
— Это было пять лѣтъ тому назадъ? Когда же вы снова встрѣтились съ нимъ?
Негръ заговорилъ нѣсколько упавшимъ голосомъ:
— Мнѣ пришлось уѣхать изъ Барбадоса, судья. Непріятности вышли съ чернокожими. Я поступилъ поваромъ на пароходъ, который возвращался въ Соутгамптонъ. И тамъ, на пристани, я увидѣлъ капитана…
— Когда это было?
— Въ сентябрѣ. Я побѣжалъ за нимъ. Онъ очень обрадовался мнѣ и повезъ меня въ Лондонъ. Онъ сказалъ, что скоро опять поѣдетъ въ Барбадосъ и возьметъ меня съ собой, потому что ему нужна моя помощь.
— Для чего?
— Это тайна, судья. Развѣ я долженъ сказать?
— Конечно.
— Для того, чтобы разыскать кладъ, сэръ. Онъ хотѣлъ поѣхать за кладомъ, сэръ. За кладомъ, опущеннымъ на дно. Онъ сказалъ это мнѣ — и никому другому не говорилъ, судья.
Судья улыбнулся.
— Значитъ, капитанъ собирался въ Барбадосъ искать кладъ? А онъ разсказывалъ вамъ, что онъ дѣлалъ въ эти четыре года?
— Онъ былъ капитаномъ на другомъ суднѣ.