— Разскажите, какъ вы спаслись, — продолжалъ Тредгольдъ, — или, быть можетъ, вы желаете знать сначала, какъ спаслись мы?
— Пожалуй, такъ будетъ лучше, — произнесъ недоумѣвающій Брискетъ.
М-ръ Тредгольдъ поспѣшно передалъ обстоятельства, при которыхъ произошло крушеніе «Красавицы Эмиліи». Ни одинъ мускулъ не дрогнулъ въ лицѣ капитана Брискета, но перемѣна въ лицѣ м-ра Дёккета и его мимика были такъ поразительны, что разсказчикъ терялъ по временамъ нить повѣствованія.
— Ну, конечно, вы спаслись въ другой лодкѣ и не замѣтили васъ въ темнотѣ? — нервно заключилъ м-ръ Тредгольдъ, косясь въ сторону Джозефа, подавшаго виски и медлившаго у дверей.
Мозги Брискета усиленно заработали въ указанномъ ему направленіи. Онъ развязно сѣлъ, скрестилъ ноги и широко улыбнулся.
— Вы правы, сэръ, я не замѣтилъ васъ въ темнотѣ.
— Славный вы капитанъ, нечего сказать! — воскликнулъ негодующій капитанъ Бауэрсъ:- бросаете корабль и предоставляете пассажирамъ спасаться, какъ хотятъ!
— Я держу отвѣтъ только предъ моими хозяевами, — отвѣтилъ Брискетъ. — Имѣете ли вы ко мнѣ какія-нибудь претензіи, джентльмены?
Тредгольдъ и Чокъ поспѣшили успокоить его, и капитанъ Брискетъ, послѣ нѣкотораго колебанія, проговорилъ, что имъ съ Дёккетомъ было бы очень пріятно получить часть жалованья.
— Жалованья?.. — повторилъ пораженный Тредгольдъ.
Брискетъ выразительно подмигнулъ въ сторону капитана Бауэрса и отвѣтилъ, что они удовольствовались бы двадцатью фунтами — въ счетъ жалованья.
Тредгольдъ, переглянувшись съ друзьями, предложилъ Брискету зайти завтра для переговоровъ, но Брискетъ настаивалъ на немедленной уплатѣ двадцати фунтовъ. Остальное можно выслать. Они уѣзжаютъ сегодня же.
— Но намъ необходимо о многомъ переговорить, — сказалъ Тредгольдъ, думая о шкунѣ:- я хотѣлъ кое-что узнать о… о кораблѣ.
— Я готовъ сообщить вамъ все, что угодно, сейчасъ же, — некстати согласился Брискетъ, — только позвольте намъ сперва деньги.
Къ счастью или въ несчастью, Тредгольдъ побывалъ сегодня въ банкѣ, и, не слушая убѣжденій капитана Бауэрса и брани Стобелля, онъ, посовѣтовавшись съ Чокомъ, вынулъ бумажникъ и, отсчитавъ деньги, передалъ ихъ Брискету.
— А вотъ вамъ чекъ на остальныя, — сказалъ онъ, пытаясь улыбнуться, и написалъ нѣсколько словъ на лоскуткѣ бумаги.
Брискетъ взялъ его съ довольною улыбкою, и Дбкветъ прочелъ черезъ его плечо: «Гдѣ „Красавица Эмилія“?»
— Не дадите ли вы мнѣ росписку? — многозначительно спросилъ Тредгольдъ, подвигая къ нему бумагу и карандашъ.
Капитанъ Брискетъ подумалъ, пососалъ карандашъ, затѣмъ сталъ писать и, окончивъ, заставилъ подписаться и Дёккета.