Заложник (Ульсон) - страница 177

— Он мертв?

— Наложил на себя руки. Американцы не говорят почему, но я догадываюсь, что это связано с «коттеджем».

— И это объясняет, в частности, одно из требований террористов.

Эден кивнула:

— Но я по-прежнему не понимаю, при чем здесь Карим Сасси.

Эден сама испугалась холодного тона своего голоса, но на участие у нее не оставалось ни времени, ни сил. Слишком много человеческих трагедий прошло через ее руки за один день.

Деннис медленно покачал головой:

— Это самая главная загадка.

Он кивнул на бумагу, которую Эден все еще держала в руке:

— Еще сюрпризы?

Это была статья об Адаме Мортайи, которую Эден отыскала в Сети.

— Значит, журналист так и не упомянул его имени, — задумчиво произнес Деннис, пробежав глазами листок.

— Нет, отец Мортайи боялся и за себя, и за сына, поэтому выступил анонимно. Но американцы, конечно, поняли, кто он.

— И он умер в июне?

— Да, американцы сказали, что в мае он вернулся в Марокко и вскоре после этого покончил с собой. Отец еще сокрушался, что девушка Мортайи вовремя не успела.

— Куда не успела? — не понял Деннис.

— Там написано, — кивнула Эден на статью. — Насколько я помню, она хотела познакомиться с его родителями, потому что они собирались пожениться. Однако по какой-то причине задержалась и прибыла в Марокко лишь на следующий день после смерти Мортайи. — Эден тряхнула головой. — Трагическая история, но нам надо торопиться. Отправь это немцам и распространи среди наших. Я хочу знать об этом все.

Эден сглотнула. «Знать все» — была ее вечная установка, которая крайне редко реализовывалась на практике. В ушах раздался голос ее британского шефа: «Больше, Эден. Нам нужно больше».

Ей не хотелось углубляться в эти воспоминания.

— Я отдам это нашим администраторам. — Эден протянула руку к бумагам.

— Подожди-ка…

Деннис поднес снимок к глазам и ткнул пальцем в грудь Мортайи. На фотографии тот был в футболке.

— У него татуировка.

Эден пригляделась. Действительно, как это она раньше не заметила?

— И что там написано?

— Понятия не имею; кажется, что-то по-арабски.

— Я покажу это Себастьяну.

Начальник аналитического отдела сидел за столом в своем кабинете.

— Ты можешь это перевести? — Эден показала на татуировку Мортайи.

Себастьян выдвинул один из ящиков стола и вытащил лупу.

Эден расхохоталась:

— Себастьян, зачем тебе лупа? Или с ней анализ точнее?

Аналитик криво усмехнулся:

— Тебе бы все шутки шутить.

Она вспомнила, как обозвала его коллег горе-арабистами, и прикусила язык. Однако ненадолго. Глядя на лупу Себастьяна, такую старую и заляпанную, словно ее стянули с музейной витрины, Эден не смогла удержаться от того, чтобы снова не прыснуть.