Параллель (Буланова) - страница 100

   Я ошалело разглядывала Курта, гадая, что же я ещё могла упустить из виду. Нет, ну надо так? Я, конечно, сама себе признавалась, что по-другому ни за какие коврижки бы не согласилась на брак, но вот ожидать от него простой до гениальности схемы - ну вот никак не могла. Не зря протирает штаны в залах переговорах, ох, не зря.

   'За то вот я - зря', - дала себе мысленный подзатыльник я. Нет, ну вот чего я так взбеленилась? Почему до сих пор хочу вцепиться этой Керри в наросты и оттаскать за них по комнате. А эти коготки? Видели, как она кромсала ими обивку? Меня даже не столько раздражает факт заключенного обманом брака, сколько эта желтая стерва. Интересно, и долго у них это продолжалось? Почему её желтый хвост всё ещё мелькает в коридоре? Р-р-р, оторву...

   Засмотрелась на Курта, дающего распоряжение прислуге о праздничном ужине, и подумала о том, что теперь этот мужчина законно мой, а не этой *учки. И широкие плечи - мои, и мускулистые руки - мои, и каждый кубик прессика - тоже мой, ну и то, что ниже - всё-всё моё.

   - Милая, потерпи, скоро накроют на стол, не ешь губы, они мне нравятся, - ко мне подошел Курт и нежно обнял.

   - А эта Керри тоже будет за столом? - решила уточнить я, отвлекаясь от мыслей о теле цитра.

   - Цара, она жила в этом доме долгое время. Ей надо время, чтобы уехать. Я не могу выгнать ее, я и так поступил с ней крайне некрасиво, - нежно поцеловал он уголок губ.

   - А со мной - красиво?

   - А тебе что-то не нравиться? - хитро прищурился этот плутовщик.

   В этот момент походкой от бедра в гостиную вплыла Керри, и остановилась рядом, жадно ловя окончание фразы Курта.

   - Я просто в восторге, - проворковала я. Ну а что я ещё я могла ответить в присутствии этой мадамы? - Ночью покажу тебе насколько именно.

   В глазах Курта зажглось пламя страсти, и я услышала, как Керри фыркнула и, цокая каблуками, вышла из комнаты. Один - ноль!

   - Твою одежду доставили с корабля, пойдем покажу тебе нашу комнату, - подхватил меня на руки цитр и рванул из гостиной, вверх по лестнице.

   Как только мы добрались до комнаты, Курт открыл ногой дверь и потянулся к губам.

   - До ночи еще так долго... - умоляюще прошептал он мне в губы.

   Комнату я не успела оценить, ну вот совсем. Только кровать и потолок. Белый. Ладно, еще будет время. Да и одевались на обед мы со скоростью космического истребителя, и то только после того, как Зира, третий раз уже не тактично звала, а, судя по звукам, проверяла дверь на прочность.

   За праздничным обедом я познакомилась с дядей Курта - Ассорионом и его двумя маленькими сыновьями Дарионом и Вакурионом, на вид лет восьми и одиннадцати.. Мужчина веселился от души, узнав, как именно свершился обряд. Его басовитый смех был настолько заразительным, а похрюкивания в кулак настолько комичными, что уже через секунду смеялись все, даже губы Керри тронула усмешка.