Далекие звезды (Adrialice) - страница 95

— Простите?

— Это выражение такое, оно означает «разберемся». Так вот, Энди мой друг, и пусть он плохо знает ваши обычаи, я занимаюсь расширением его знаний в этом вопросе, чтобы никто не смог хитростью навредить ему. Я не знаю, какие у вас планы насчет него, но хочу сказать сразу — я не дам его в обиду. К тому же, чтобы вы знали, он не простит лжи и предательства. Если вы обманом склоните его к чему-то, он никогда вам этого не простит. Поэтому лучше десять раз подумайте, прежде, чем что-то делать.

Возможно, я была груба, но ситуация требовала ясности. Девушка выслушала меня, и услышанное ей не понравилось.

— Хорошо. А теперь я вам скажу. Я не меркантильная сучка, которая охотится за деньгами, или боится остаться одна. У меня хватает денег, мой отец владеет этим отелем. К тому же, поклонников у меня тоже хватает, и я знаю все их приемы, направленные на мое соблазнение. И знаю, как противно, когда от тебя хотят денег, власти, связей, но не тебя саму. Поэтому я никогда так не поступлю с другими. А ваш друг мне очень понравился. И я буду бороться за свое счастье. И если я вам не нравлюсь, это не моя проблема!

По ходу речи она все сильнее распалялась, а теперь выдохнула. В ее взгляде все еще сверкал вызов. А я наоборот, успокоилась. Если все, что она сказала — правда, а я склонна этому верить, тогда Энди ничем ей не может быть выгоден. И ее интерес к нему настоящий. Против этого я ничего не имею.

— Хорошо. — Ответила я ей, наконец. — Если сделаете его счастливым, я буду только рада. К тому же, думаю, вы ему тоже понравились. Он пялился на вас, как истукан.

На лице девушки появилась робкая улыбка, а в глазах надежда, что ей ответят взаимностью, не оттолкнут. А я развернулась и зашагала наверх, в свой номер. Уже на лестнице меня догнал ее голос.

— Алетта.

— Зарина.

Возможно, все не так страшно, как я думала.

Глава 17

На следующее утро мы снова собрались в том зале. Лин включил голограмму и начал обсуждение.

— Ну, что ж, начнем с Джейтана Торнби. Состоятельный мужчина, есть жена, ребенок и любовница. Владеет магазином, но основной товар идет партиями на рынки. Есть два дома, автомобили и маленький пассажирский корабль. Закон не нарушал, по крайней мере, не замечен, не привлекался. Сомнительных связей не найдено, налоги платит, на хорошем счету у военных. Так что тут пока глухо. Кто следующий?

Вперед вышел кэп; на голограмме появилось лицо второго подозреваемого.

— Риольд Санса. Женился из-за денег, отец его жены очень богатый и влиятельный человек. Оружейный бизнес Риольду перешел именно от него. Есть дочь. О любовнице ему даже мечтать не стоит, отец жены его пустит на котлеты. Скользкий, неприятный и довольно трусливый тип, ничего не делает без ведома жены и ее отца. Так что, провернуть такую схему ему просто не под силу. Все имущество записано на жену, у Риольда своя только машина.