Дворцы и Сады Ватикана впечатляли, даже со следами недавних боев — я видел тысячи людей, работавших на их восстановлении, как нам сказали, бесплатно, лишь за еду, считая это за честь. Пышность католического богослужения не уступает православному, и был украшенный зал, толпа римских попов, и мы, в парадных мундирах (тем, кто их прежде не имел, по такому случаю доставленных самолетом из Москвы). Сам Папа вручал нам, каждому, орден Святого Сильвестра, бело-золотой восьмиконечный крест на красно-черной ленте. За спасение Его Святейшества из немецкой тюрьмы на острове Санто-Стефания, и за поимку Адольфа Гитлера, подвергнутого проклятию Церкви. Статус ордена «за заслуги перед Церковью», разрешал награждение и католиков, и людей другой веры. Награжденные им по праву могут именоваться Рыцарем — «кавальери». Это что ж выходит, я итальянское дворянство получил? А те, кто как Смоленцев, участвовали и в спасении Папы, и в поимке фюрера, удостаивались более высокой степени ордена, не «кавалер» а «командор», с лентой на шее.
И — прямо, итальянский сериал! Слышал я, что у итальянцев девушки — полноценные бойцы, и в Специи видел, кто у Смоленцева в адъютантах ходит. Но лишь пока летели в Рим, узнал историю во всех подробностях.
Прощай, Лючия, грустить не надо,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан
Автор этой песни в нашей истории так и остался неизвестным. Здесь же итальянцы поют ее в переводе с русского — считая, что ее сочинил Смоленцев, и посвятил своей девчонке-партизанке! Песня, ставшая неофициальным гимном и маршем сначала Третьей Гарибальдийской, а после и всех Красных Бригад — ну а девушка Лючия, вроде символа и талисмана.
— Она старалась соответствовать — сказал мне «Брюс» Смоленцев — я лишь шефство над ней взял.
— И бегством от нее спасался, когда она тебе орала «кобелино» — хохотнул Кравченко, минер — огонь, а не девчонка, не пожалеешь! Знаешь, что итальянцы больше всего боятся — гнева своих жен? Ох, и попал же ты, капитан — а может, оно и к лучшему? По молодости конечно, перебеситься можно — только после у настоящего мужика должен дом быть, и чтобы ждали там. А у католичек развод считается позором — «что Богом соединено, то лишь он и разделить может».
Кравченко явно что-то знал. Потому что для него, похоже, не стало неожиданностью оглашение мнения свыше:
— Ради укрепления дружбы между СССР и Италией, Советское правительство положительно отнесется к браку между вами, товарищ Смоленцев, и Лючией Винченцо, при условии принятия ею советского гражданства. Сам товарищ Сталин узнав, посмеялся, и дал «добро».