— Как ее имя?
Джоди молча с ненавистью смотрела на него. Он повернулся к Джейн Элен. Она нервно теребила чайное полотенце, и каждая ее черта выражала отчаяние.
— Лаура Маллори, под таким именем она практикует, — прошептала она. — А по мужу она…
— Лаура Портер, — закончил за нее Кей безжизненным голосом и тоже почти шепотом.
Джейн Элен кивнула.
— Вот это номер. — Он прикрыл глаза сжатыми кулаками и мысленно постарался себе представить женщину, с которой познакомился прошлой ночью. Она ничем не походила на ту развязную красотку, какую он видел на газетных фотографиях. Ни спокойная манера держаться, ни ее прямота в разговоре не соответствовали представлению, сложившемуся у него о Лауре Портер, женщине, погубившей брата, женщине, которая, как утверждали некоторые политические аналитики, изменила ход американской истории.
Наконец Кей отвел руки от лица и беспомощно и виновато пожал плечами.
— Откуда мне было знать. Она не представилась, а я не спрашивал. Я ее не узнал, хотя видел на снимках. Ведь все это случилось… сколько там? Пять-шесть лет назад. — Он презирал себя за сбивчивые оправдания, сознавая, что ничего не поправить и что Джоди не простит ему ошибку. Единственным выходом было переменить тему: — А что, собственно, эта Лаура Портер делает в Иден-Пасс?
— Какая разница, — оборвала его Джоди. — Она здесь, и все тут. И ты должен держаться от нее подальше! Она еще уберется отсюда, поджав хвост и по-тихому, так же как она сюда пробралась. Уж об этом я позабочусь. А пока мы, Такетты, и все, кто хочет оставаться с нами в хороших отношениях, должны ее игнорировать, другого она не заслуживает. И ты тоже. Это особенно касается тебя. — Джоди размахивала сигаретой, подчеркивая сказанное. — Бегай за любой потаскухой, Кей, все равно тебя не остановишь. А эту оставь в покое.
Кей немедленно занял оборонительную позицию и заговорил на повышенных тонах:
— Что ты на меня орешь? Разве это меня на ней поймали, а не Кларка?
Джоди медленно поднялась на ноги и, опершись на стол, обрушилась на младшего сына через баррикаду из посуды и бутылок с кетчупом.
— Как ты смеешь так говорить о нем! Есть ли у тебя хоть капля совести, хоть какое-то уважение к брату?
— К Кларку! — выкрикнул Кей, тоже поднявшись на ноги и перегнувшись через стол к матери. — Его звали Кларком, так почему ты не называешь его имени, разве это уважение?
— Очень больно говорить о нем, Кей.
— Почему? — Он резко повернулся к Джейн Элен, робко вставившей это замечание.
— Наверное, потому… что его смерть была такой преждевременной. И трагичной…