Охотник за головами (Калбазов) - страница 23

— Очень правильная поговорка. Надо будет запомнить. Хотя и у нас есть нечто подобное.

— И меня это не удивляет. Ты бы хотя бы не называл такую огромную сумму. Глядишь и прошло бы.

— С тобой не прошло бы. И потом, ее ведь мало доставить во внутренние системы империи, нужно и там присмотреть.

Сергей окинул взглядом девушку. Этот ангелочек сейчас напоминал затравленного и загнанного под веник мышонка. Так просто на нее и не взглянешь, сразу же сердце сжимается от жалости. Возможно причина еще и в том, что на Земле осталась его дочь, примерная ровесница этой красавицы.

Ее спутник, молчит все время переводя взгляд с Сергея на Бинга и обратно. Понимает, что как бы ему ни были неприятны эти типы, он в них нуждается. А вот интересно, что такого могло случиться, что эта девочка должна бежать? Да еще и этот дядька, вполне возможно ее родственник, есть в них что‑то похожее, готов выложить такие огромные деньги.

— Я могу узнать суть того, во что собираюсь влезть? — Наконец начав сдаваться, поинтересовался Сергей.

Бинг посмотрел на переодетого господина и слегка пожал плечами, как бы говоря, что другого выхода нет. Впрочем, тот скорее всего не видел особого вреда в том, чтобы ввести Пошнагова в курс дела. Поэтому легким кивком, дал понять, что Бинг может разъяснить ситуацию.

— Есть два дворянских клана, которые решили укрепить свой союз браком двух младших детей, своих глав. Обычное в общем‑то дело. Все складывалось вполне пристойно, пока молодой человек не перешел грань. Нет, хождение по борделям, карты, пьянки и кутежи, дело обычное и добропорядочной супруге стоит относиться к этому с пониманием. Но всему есть предел. Этот же, в запале, решил поставить на кон честь своей жены. Слишком ли много было выпито вина, оказался ли он в плену настоящего безумия, не суть важно. Главное что он это сделал, и пошел до конца. То есть, сыграл эту партию и выиграл. Вот только его супруге не понравилось то, что он посмел поступить подобным образом. Не суть, что он выиграл, главное то, что он осмелился на подобное. Словом, едва только она узнала об этом, как на утро мужа нашли с перерезанным горлом. И поделом, как мне кажется.

Сергей не без уважения посмотрел на девушку. Нужно иметь не просто спесь и болезненное чувство чести, чтобы поступить подобным образом. Тут нужен характер. Ведь она проделала все это хладнокровно и расчетливо, в этом не могло быть никаких сомнений.

Вряд ли, она смогла справиться с мужчиной при памяти. Значит дождалась пока он уснет и привела приговор в исполнение. Может предварительно чем‑то опоила. А это все время, за которое она должна была остыть. Так что, действовала она не в состоянии аффекта, а вполне осознанно.