Ученица (Арестович) - страница 28

- Ну не совсем все равно. Все же разные компоненты отличаются друг от друга и по-разному влияют на процесс. Человеческое ядро очень упорядоченно, потому... гм... ладно, не будем в подробности ударяться. Просто те рецепты, где требуются... маги, идут даже не из глубины веков, а из глубин тысячелетий, когда и выбора особого не было и к человеческой жизни относились очень просто. Мы, кстати, пришли.

Кливен остановился около небольшого двухэтажного покосившегося строения наполовину из камня, наполовину деревянного. Рядом с дверью трепыхались под ветром обрывки наклеенных листов с какими-то объявлениями. Но перед тем, как войти внутрь, мистер Кливен обернулся, заметил слегка бледных спутников и счел своим долгом успокоить их:

- Да вы не переживайте, на самом деле не все похищенные отправились на ингредиенты. Столько их ведь не нужно. Большинство, скорее всего, стали постоянными обитателями Лютного. Жизнь в Англии после первой мировой была не очень, так что для многих одаренных похищение стало спасением, иначе с голода умерли бы. Либо в приютах ожесточились. Сами почитайте какова была жизнь в приютах в то время, тогда поймете.

Мистер Грейнджер явно был не согласен, но не спорил. Покрепче ухватил дочь за руку, словно боясь, что ее прямо сейчас похитят, и так с ней вошел в дом.

Внутри помещение оказалось ничуть не лучше дома снаружи. Грязный пол, паутина в углах, напротив входа относительно чистых прилавок, за котором в шкафах лежали непонятные приспособления, какие-то баночки, скрученные листы пергамента.

Скрипнула дверь и в зал вошел сам хозяин - слегка сгорбленный мужчина неопределенного возраста в непонятного цвета мантии, под которой было совершенно не разглядеть его фигуры. Только взгляд цепко обежал всех троих. Мазнул по сжавшей девочке, пренебрежительно поморщился при виде мистера Грейнджера, а вот мистер Кливен привлек все его внимание, он даже подобрался.

- Чем могу служить, господа? Редко здесь можно увидеть маглов, - быстрый взгляд в сторону Грейнджера-старшего. - А также столь юную леди, - оценивающий взгляд на девочку, которая поспешно спряталась за спиной отца. - Если не ошибаюсь, волшебница... Занятно... занятно. Продаете или покупаете?

- Покупаю. - Мистер Кливен махнул рукой Гермионе, прося подойти к прилавку, а сам достал из рукава свиток и положил его на стол. - Мне нужен индивидуальный заказ, мистер Корен. Вас мне рекомендовали как одного из лучших зельеваров.

- Так-так. - Корен раскрыл свиток и углубился в чтении. - Какой интересный заказ, - пробормотал он, с новым интересом рассматривая Гермиону. - Подойди, дитя, - обратился он к ней.