В полушаге от любви (Куно) - страница 17

— Вы занимаете столь важные посты при таких значимых людях, — продолжала леди Клара, к счастью, не замечая моей реакции. — Вы обязаны подавать окружающим пример своим поведением. Ваши же перепалки просто не допустимы! В моё время придворные дамы и кавалеры никогда бы не позволили себе ничего подобного. — Она неодобрительно покачала головой, одновременно цокая языком и явно смакуя всё это действо. — Вы обязательно должны сменить линию поведения. Слышите? Обязательно!

— Убедили, — неожиданно заявил Эстли.

Извлёк из пальцев леди Клары своё запястье и после короткого поклона, пристально глядя мне в глаза (не иначе, желал загипнотизировать) произнёс:

— Леди Инесса, не окажете ли мне честь, приняв моё приглашение на следующий танец?

Я, признаться, немного смешалась. И как прикажете поступить? Вообще-то отказываться от приглашения на танец без по-настоящему уважительной причины не принято. Но танцевать с Эстли…

Всё ещё не уверенная, как поступить, я встретила взгляд графа. «Только попробуйте отказаться», — яростно говорил он. Я поняла, что в этом случае Эстли устроит мне что-нибудь по-настоящему страшное. Например, заставит ежевечерне пить чай в обществе леди Клары в течение месяца. К тому же танец — действительно не такая плохая идея, поскольку даёт возможность избавиться от назойливой дамы под благовидным предлогом.

— Конечно, лорд Кэмерон, — решилась я и присела в подобающем случаю реверансе.

— Надеюсь, вы простите нас, леди Клара.

Не дожидаясь ответа, который мог, даже будь он положительным, продлиться до самого конца танца, Эстли повёл меня в танцевальную зону.

— Один менуэт — и вы свободны, — с каменным лицом заверил он меня по дороге. — Леди Уортон успокоится и найдёт себе новую жертву.

Я согласно склонила голову, останавливаясь возле него.

— Хорошо, что нам не придётся танцевать слишком долго, — светским тоном произнесла я, подавая ему левую руку и слегка отводя от корпуса правую.

— Вы не любите танцевать или имеете что-нибудь против менуэта?

Имею что-то против данного конкретного кавалера. Но не говорить же это ему прямым текстом, тем более, что он и сам всё прекрасно понимает.

— Просто в противном случае нам с вами придётся поддерживать продолжительную светскую беседу, — пояснила я, делая скользящий шаг назад.

— А вас это пугает?

В его глазах мелькнула насмешка, не слишком хорошо сочетавшаяся с движениями, которые, в силу природы танца, долженствовали выражать преклонение перед партнёршей.

— Я не из пугливых, лорд Кэмерон.

Мой тон тоже не очень-то вязался с атмосферой, диктуемой фигурами менуэта.