В полушаге от любви (Куно) - страница 19

Это же надо, какие у него точные сведения! Целое расследование провёл. Узнаю его методы. Я сдержанно улыбнулась.

— Хотелось бы полюбопытствовать, а в чём может заключаться причина с вашей точки зрения? — перевела стрелки я.

Такой ход ничуть его не смутил.

— Я вижу ровно два варианта, — охотно отозвался Эстли, даже не пытаясь упрекнуть меня в уходе от ответа. — Вариант первый: вы сильно разочаровались в мужчинах. Виной тому, вероятнее всего, ваш последний любовник. Видимо, этот идиот серьёзно напортачил, после чего вы решили отгородиться от всего мужского рода в целом.

— И каков же второй вариант? — с энтузиазмом поинтересовалась я.

— Второй вариант прост: вы по-прежнему состоите с кем-то в отношениях, но держите их в тайне, — отозвался Кэмерон. — Вероятнее всего, это опять-таки ваш последний любовник. Он ведь уехал за границу, или я ошибаюсь?

Я лишь фыркнула в ответ. Как вы можете ошибаться, если тщательно проверили информацию перед этим разговором?

— Возможно, вы изредка с ним переписываетесь и храните ему верность, — продолжал Эстли. — Не знаю, который из этих вариантов верен, да это и не моё дело. Я лишь хочу подчеркнуть, что в обоих случаях вы совершаете большую ошибку. От жизни надо уметь получать удовольствие.

— Так, как это делаете вы? Меняя партнёров, как перчатки, и каждую неделю укладывая к себе в постель кого-нибудь нового?

На моём лице по-прежнему цвела улыбка, а вот глаза смотрели жёстко.

— Неужели обо мне такое говорят? — притворно ужаснулся Эстли. — Никого не слушайте, леди Инесса! Двор состоит из сплетников и завистников.

— Тоже мне откровение! — фыркнула я.

Эстли мимолётно улыбнулся.

— Менять партнёра каждую неделю необязательно, — заверил он. — Но и хоронить себя заживо тоже не стоит. Оглядитесь кругом. Уверен, вы найдёте достойного человека.

— Лорд Кэмерон, зачем вам это надо? — нахмурилась я. — Вот если честно: к чему вы затеяли этот разговор? Какая вам в сущности разница, есть у меня мужчина или нет? Или вы просто хотели меня разозлить? Если да, то спешу вас разочаровать: это не так-то легко сделать.

— Ну что вы, леди Инесса, разозлить я вас всегда успею, — рассмеялся он. — Буду с вами честен: я действительно заинтересован в том, чтобы вы перестали пренебрегать своей личной жизнью. На данный момент все ваши силы направлены на службу вашей госпоже. Это… несколько затрудняет мою собственную работу. Начав, наконец-то, жить собственной жизнью, вы станете уделять меньше времени делам Мирейи Альмиконте. И это будет мне на руку.

— И вы полагаете, что после такого признания я последую вашему совету? — изумилась я.