Официально это была книжная лавка, в которой продавались исключительно рукописи, посвящённые географической науке. В действительности же владевший лавкой человек, Антуан Сафье, являлся первоклассным специалистом по добыванию информации. Этот человек знал всё и обо всех, а если случайно чего-то не знал, был способен выяснить это в кратчайшие сроки. В кратчайшие сроки и, разумеется, за баснословные деньги. Но это вполне естественно: за столь высококачественную работу надо достойно платить. Особенно когда задания бывают весьма щекотливыми и не всегда законными.
Боюсь даже представить себе, сколько на этого человека работало осведомителей, и предпочитаю не знать, кто из окружения самой Мирейи состоял в их числе. Сомнений в том, что таковые существовали, у меня, признаться, не было. Просто потому, что герцогский дворец — это такое место, где у человека вроде Сафье обязательно должны быть уши. В противном случае он зря получал бы свой хлеб.
И вот теперь я сидела напротив него в одном из внутренних помещений лавки. Комната была просторная, но производила впечатление маленькой из-за огромного количества мебели и вещей, которыми была заставлена. Стол, одно кресло для хозяина и два для посетителей, в стороне кушетка, несколько шкафов и полок, уставленных книгами, а также заваленных кипами бумаг, пыльные карты, висящие на стене и даже лежащие на полу, и даже парочка глобусов. Притом я ни секунды не сомневаюсь, что всё это — не более чем декорации. По-настоящему важные документы вот так на виду не хранятся. А говоря точнее, они и вовсе здесь не хранятся. Сафье предпочитает работать, не оставляя следов. Он просто собирает информацию и передаёт её в устном виде заказчику. То есть торгует тем, чего нельзя пощупать, отследить или предъявить в суде. Он даже улики для своих клиентов не собирает. Только сообщает о том, где именно эти улики можно найти. Но вот пойти и взять их должен уже сам клиент, либо человек другого профиля, которого этот клиент решит нанять.
Напротив меня сидел невысокий, полный мужчина, тёмные волосы которого отчаянно проигрывали битву с лысиной. Они позорно капитулировали, отступив далеко от макушки, но всё ещё держались на голове своеобразной широкой лентой, словно до сих пор ждали своего часа и надеялись вновь покорить потерянную вершину. Хитрая улыбочка, маленькие масляные глазки. Можно было бы подумать, что собеседник смотри на меня, как кот на сметану, и думает во время разговора лишь о том, как бы эту самую сметану заполучить. Вот только я отлично знала, что за этой обманчивой внешностью скрывается холодный ум, спокойствие удава и высококлассный профессионализм.