Погружение в Пламя (Крахин) - страница 125

— Ни разу в Ветреном граде не был на улице в столь поздний час, — изо рта Фила вырывались тёплые облачка; осень день за днём остужала прохладным дыханием окрестные земли, попутно сокращая продолжительность дня.

— Я не далеко от тебя ушёл. Когда мне здесь довелось побывать на улице в тёмное время, я вообще не помню, это был мой первый день в городе. Второй раз… История с Кайлой, тогда это было второй раз. Да. Точно. Потом… А, ну потом это был прошлый вечер эгэгэй. И сейчас — четвёртый, — Эрик зябко повёл плечами.

— Симпатично. Мне нравится тёмное время суток. — Фил с любопытством, не переходящим границ приличия, разглядывал прохожих.

— С твоим‑то зрением и не любить? — фыркнул Эрик.

— Ммм… Ты посмотри, сколько звёзд! — восхитился эльф, мечтательно взглянув на небо. — Прямо как у нас в лесу. Я бы с удовольствием провёл тебя ночью по родным рощам, там такая красота. А когда на небо выходит Луна, то наш лес преображается… Эх, словами не передать.

— Как только в Лунный Лес откроют вход для простых смертных, мы обязательно вместе туда наведаемся, — попытался сыронизировать Эрик, поворачивая в тёмные дворы. Все прекрасно знали нрав лунных эльфов, о том, как они рьяно чтут традиции предков и до сих пор, как и многие столетия ранее, не пускают никого за священные границы. Исключения составляли послы и всяческие важные персоны. И даже когда дело касалось государственных интересов, эльфы пытались назначать стратегические встречи на нейтральной территории.

В неприветливом сумраке дворов эльф почувствовал себя неуютно.

— Эрик, а другую дорогу ты не мог выбрать? У меня волосы на шее встают от этого места.

— У тебя волосатая шея? — Эрик попытался заглянуть за шиворот эльфийской жилетки.

— Я серьёзно, рыжая обезьяна. — Невозмутимо ответил эльф. — Здесь пахнет насилием сильней, чем у эшафота.

— Ты и там успел побывать? — Эрик ничуть не обиделся на "рыжую обезьяну", эльф всегда находил бьющие в цель эпитеты.

— Если ты не ответишь, я согну тебя в бараний рог, — Фил с недовольным видом высматривал что‑то в кустах.

— Вот из‑за таких злодеев как ты, здесь и пахнет насилием.

— Эрик, я уверен, что есть другой путь.

— Да.

— Ну?

— Ты прав, он есть.

— И почему мы по нему не пошли?

— Потому что мы пошли здесь.

— Ты идиот. — Фил сокрушённо опустил плечи, давая понять, что сдаётся.

— И ты сейчас идёшь рядом со мной. Там где хочу я. И играешь в мою идиотскую, словесную игру. Так кто больший идиот? — Эрик расплылся в довольной усмешке.

Так ничего и не ответив, Фил махнул в сторону Эрика рукой.

За три дома до выхода на освещённую аллею, до парней донеслось негромкое бормотание из кустов. Фил насторожился подобно, ожидающему удара, бойцовскому псу.