"Когда заряд взрывается, образуется газ, который быстро расширяется и толкает пулю из дула. Это понятно?"
"Конечно, сэр. Напоминаю, что я был инженером." Ли почувствовал раздражение, услышав такую элементарщину.
"Ах да, точно," - сказал Руди, как будто вспомнив что-то. Он продолжал: "Мое оружие отводит часть газа и использует его для перемещения затвора назад, в то время как пружина магазина выталкивает еще один патрон в камеру. Затем цикл повторяется до тех пор, пока в магазине больше не останется боеприпасов."
"Гениально." Ли пригладил бороду и помолчал. Южные изобретатели придумали очень много умного во время войны, однако, из-за слабой производственной мощности Конфедерации их идеи не могли быть воплощены. Тем не менее, он должен был спросить: "И какое количество этих автоматов вы могли бы предоставить мне?"
Руди широко улыбнулся. "А сколько надо?"
"Я хотел бы много, сколько сможете," - сказал Ли. "Вид их использования будет зависеть от количества имеющихся. Если вы сможете предоставить мне, скажем, сто, я мог бы вооружить конную артиллерию для защиты от пехоты противника. Если повезет иметь пятьсот с соответствующим количеством боеприпасов, я бы рассмотрел вопрос экипировки ими кавалерийского полка. Было бы неплохо, если бы наши всадники были способны соответствовать огневой мощи федералов, а не как сейчас - действовать против них с пистолетами и дробовиками".
Улыбка Андриса Руди стала еще шире, но это не было той улыбкой, когда обсуждают что-то приятное с друзьями. Скорее она напомнила Ли профессиональную гримасу фокусника, вытаскивающего двух голубей из шляпы. Руди сказал: "Допустим, генерал Ли, я смогу дать вам сто тысяч таких винтовок с полным боекомплектом. Как бы вы и Конфедерация использовали их?"
"Сто тысяч?" Ли только отчетливым усилием удержал голос невозмутимым. Вместо того, чтобы вытаскивать двух голубей из шляпы, великан-незнакомец выпустил целую стаю. "Сэр, вы, наверное, перепутали, игра на бирже ведется не здесь."
"Простите за мои слова," - сказал Чарльз Маршалл. "То есть почти столько же оружия, сколько нам удалось получить из всех стран Европы в течение трех лет войны. Я полагаю, вы доставите первую партию уже на следующем поезде?" Иронией было приправлено каждое слово, но Руди не обратил на это никакого внимания. "Примерно так," холодно сказал он. "Мои товарищи и я долго готовились к этому дню. Генерал Ли, вы будете отправлять бригаду генерала Хоука на юг Северной Каролины в течение ближайших нескольких ночей - я прав?"
"Да, это так," - сказал Ли, не задумываясь. И сразу после этого он пристально посмотрел на Руди. "Но откуда вы знаете об этом, сэр? Я отдал эти распоряжения только сегодня, и как раз писал об этом президенту Дэвису, когда был прерван звуками вашей автоматической винтовки. Так как же вы узнали о моих планах выдвижения в поход генерала Хоука? "