Но Руди не просил его поклонения, и он был не дьявол - всего лишь крупный, высокий человек, который носил кепку с закрылками, защищая уши от холода. Хотя Ли и не отнесся всерьез его словам, тот выглядел, как человек, уверенный в себе, да и сейчас говорил вполне убедительно.
"Генерал, я останусь здесь и гарантирую собой, что то, что я говорю - правда. Дайте заказ на остановку поезда, чтобы забрать винтовки и боеприпасы. Если они не прибудут, вы можете делать со мной все, что захотите. Чем вы рискуете? "Ли искал, но никак не мог найти подвоха.
Чарльз Венейбл сказал: "У парня явно нет недостатка в деньгах."
"Нет, это уж точно," - согласился Ли. Замечание майора помогло ему определиться. "Чтож, хорошо, мистер Руди, я дам распоряжение, и мы увидим, что прибудет на этом северном поезде. Если вы окажетесь правы, первые винтовки пойдут кавалерии генерала Стюарта. Затем подразделениям генерала Андерсона и Генри Хета, расквартированных ближе всего к нам. Первыми федералы ознакомятся с винтовками пехоты".
"Если он сдержит обещания," - сказал Чарльз Маршалл. - "А если нет?"
"Что бы вы порекомендовали в таком случае, майор?" - спросил Ли, с искренним любопытством.
"Хорошую порку, чтобы научить его не хвастаться, не более того."
"Как вам предложение, мистер Руди?" - спросил Ли.
"Устраивает," - ответил незнакомец. Несмотря ни на что, Ли был впечатлен; сделает ли парень то, что он сказал, еще предстоит увидеть, но уверенности ему было не занимать. Руди продолжал: "С вашего разрешения, генерал, некоторые из моих товарищей тоже пойдут на север с винтовками. Нужно подготовить инструкторов, чтобы научить людей использовать их должным образом."
"Не возражаю," - сказал Ли. В дальнейшем он вспоминал, что это был тот момент, когда он впервые по-настоящему начал верить Андрису Руди, верить в эшелон с необычными автоматами и боеприпасами из Северной Каролины. Уж слишком тот был уверен в себе.
Уолтер Тейлор спросил: "Мистер Руди, как называется ваша винтовка. Тоже Руди? Большинство изобретателей называют свою продукцию собственными именами, не так ли?"
"Нет, не Руди." Великан-незнакомец снял с плеча винтовку и нежно, как ребенка, приподнял ее обеими руками. "У нее есть собственное имя, майор. Это АК-47."
Ли вернулся в свою палатку, чтобы закончить прерванное письмо президенту Дэвису, затем вышел наружу посмотреть, как офицеры его штаба общаются с Андрисом Руди. Руди, со своей стороны, казалось, совершенно не волновался за свое будущее. Из этого своего просторного ранца, либо из сумки позади седла коня, он достал и расставил аккуратную одноместную палатку и теперь разводил огонь перед ней.