Заложники небес (Вольнов, Смагин) - страница 121

Хозяин тоже умел шутить, оказывается.

Феникс хотел было подхватить шутку, отреагировать и как-то разрядить обстановку, но взял пример с Дракона и мудро промолчал. Послушно зашагал за стариком, оставив своих подельников в спальном гроте.

Хозяин подземных нор, будто крот Дюймовочку, уводил гостя по извивающимся, ветвящимся проходам разной ширины и высоты все дальше, и даже Феникс, с его-то опытом и способностями, убоялся, что потеряет ориентиры.

– Эй, догоняй, ты же вроде не старик, здоровье не расшвырял еще по тропам Зоны.

Но сталкер, как ни пытался, не мог нагнать старого слепца, тот все время опережал на пять шагов минимум, а переходить на бег трусцой Феникс посчитал лишним.

– Твоя территория, тебя невозможно догнать, – сдался гость на милость хозяина и существенно сбавил скорость ходьбы.

– Я тебя тоже пока не догнал, – странно ответил Слепыш и через несколько шагов резко остановился. – Но маршрут окончен, нам сюда, – обрадовал он и распахнул створку еще одной металлической двери. Иллюминатора на этой не было, сняли ее не с корабля, а с промышленного холодильника, кажется.

Свет загорелся автоматически, и взору посетителя открылся склад провизии. Здесь имелось в общем-то все необходимое для сытной жизни, и по каждой позиции в немалом количестве. Этот товар держали на продажу.

– Возьми два больших «пака», – указал слепой, – и поесть что-то, по своему усмотрению. Водки у меня нет, предупреждаю сразу.

– И не нужно, – заверил Феникс, прихватывая сок и несколько упаковок с вяленым мясом долгого хранения.

– Что тебя связало с этой шпаной? – неожиданно спросил Слепыш. – Ты приходил ко мне очень давно, но я тебя не забыл…

– У меня с ними как бы контракт, – сказал Феникс. – А я не разрываю своих соглашений, пока клиент не разрывает или не утрачивает состоятельность.

– Я тебя знаю, – утвердительно произнес хозяин, – мы раньше стопроцентно встречались. Правда, имя никак не могу припомнить…

– Это было давно, и я не думаю, что меня стоило запоминать.

– Хорошо, что ты так не думаешь. Ну, бери груз, и побежали обратно, кто быстрей? – сыронизировал Слепыш.

– Э-э, если по справедливости бежать, то пакованы должен нести ты, – выкрутился Феникс. – Вот тогда и посмотрим, кто кого.

– Хитрый ты, сталкер, хе-ех, – хмыкнул слепой. – Но груз я нести не буду, сам все попрешь.

– Всенепременно, – согласился сталкер, обреченно принимая выпавшую ему участь носильщика. – Но прежде я хотел бы тебя спросить об одном предмете… Мне крайне необходимо знать, что это.

Феникс достал контейнер и, раскрыв его, протянул слепцу.