Сильные духом (Колтер) - страница 22

– Я вас слушаю, сэр.

Рори поморщился.

– Спасибо за ковбоев, Брайди. Отличная работа. Как вы их нашли?

– Спасибо, мистер Адамс. Мистер Маккензи приятный молодой человек. Недавно я провела выходные на его гостевом ранчо. Боюсь, его финансовые дела оставляют желать лучшего.

– Я попросил Слима еще об одной услуге. Естественно, я хорошо ему заплачу. А для вас у меня есть еще одно задание. Мне нужно, чтобы вы сделали для меня кое-что к завтрашнему дню. Это будет непросто.

Брайди самодовольно хмыкнула.

– Непростые задания – моя специализация, – ответила она.

Рори объяснил ей, что ему нужно. Он ожидал, что она изумленно ахнет и скажет, что на этот раз он дал ей задание, которое невозможно выполнить, но вместо этого Брайди невозмутимо ответила:

– Будет сделано, босс.


Грейс была застигнута врасплох, когда, вернувшись в свой офис, узнала от Бесс, что их с Рори встреча состоится завтра. Знай она, что он будет действовать так быстро, она бы попросила Бесс пригласить его через несколько дней.

Следующим утром она была готова к этой встрече, насколько это было возможно.

Она с чувством удовлетворения оглядела свой кабинет. Он не очень большой, зато его стильный интерьер помогает произвести приятное впечатление на клиентов. По обеим сторонам антикварного стола красного дерева стоят удобные кожаные кресла. На полу лежит импортный ковер, стены украшают работы местных художников. Все здесь, так же как и ее машина, говорит о ее успешности.

Все же Бесс утром принюхалась и спросила ее, не собирается ли она проводить хирургическую операцию.

– Что это значит?

– Здесь стерильная чистота. Пахнет антисептиком.

Она не хотела, чтобы Рори пришло на ум сравнение с операционной, поэтому заказала букет белых лилий и поставила его на угол стола.

Когда менеджер цветочного магазина спросил, какую надпись делать на карточке, она поначалу вообще хотела отказаться от карточки, но затем передумала. Рори человек весьма наблюдательный. Неплохо, если бы он увидел красивый букет с карточкой, на которой было бы написано мужским почерком «Для Грейси, с любовью».

Когда букет доставили, она достала из него карточку и, обнаружив, что почерк совсем не похож на мужской, выбросила ее.

Возможно, она проявляет ненужное внимание к деталям. Но разве ее работа не связана с организацией мероприятий, где каждая деталь четко вписывается в общую картину?

Впрочем, в глубине души она осознает, что весь этот спектакль, который должен убедить Рори в ее успешности, говорит о том, что у нее проблемы.

Идеально чистый офис и цветы не единственные составляющие этого спектакля. Она провела ночь без сна, думая, что ей лучше надеть.