Сильные духом (Колтер) - страница 42

– Вряд ли могут быть дни лучше того, что был у меня сегодня.

Он запретил себе обращать внимание на тепло, с которым Грейс на него смотрела. Почему она не может принять тот факт, что он хочет отдалиться от нее ради них обоих?

– Постарайся придумать что-то необычное, ради чего кто-нибудь мог бы захотеть расстаться с несколькими тысячами долларов. Вертолеты. Яхты. Элитное шампанское с икрой. В общем, выбирай, что угодно.

Хотя Грейс устраивает для людей праздники, делает все, чтобы день их рождения или свадьбы был запоминающимся, она, похоже, не знает, что такое самый лучший день.

Затем Грейс сделала то, чего он меньше всего ожидал. Она придвинулась к нему и встала на цыпочки. Ее кудри высохли и рассыпались по плечам в живописном беспорядке. Ему очень хотелось запустить в них руку. Она снова надела свой шерстяной костюм, только он сильно помялся и выглядел уже не таким строгим, как утром.

Грейс наполовину закрыла глаза и сделала вдох. Ее рот был похож на бутон розы. Рори подумал, что никогда не видел более красивой женщины. Возможно, именно по этой причине он не смог отстраниться. У него было достаточно времени, но он не сделал этого и позволил Грейс коснуться губами его губ.

Это был невинный поцелуй, полный нежности и сладости. Затем она поцеловала его крепче, и он обнаружил что-то еще. Ее страсть, чувственность, мечты, то, что Герберт, или Гувер, или как-его-там, казалось, уничтожил без остатка.

Отстранившись, Рори прикоснулся указательным пальцем к ее подбородку.

Он отчаянно боролся с искушением накрыть ее губы своими, запустить пальцы в ее волосы, притянуть ее к себе и выпустить на свободу страстную сторону ее натуры.

Он много раз за свою жизнь переступал через себя. Но труднее всего было уйти сейчас от Грейс.

– Не довольствуйся малым, – сказал он.

– Что ты имеешь в виду?

«Не связывай свою жизнь со скучными и глупыми мужчинами вроде Гарольда», – подумал Рори, а вслух произнес:

– Избавься от добротной машины для пенсионеров, на которой ты ездишь, и купи себе что-нибудь помоднее. Не довольствуйся ничем, что хуже того, о чем ты мечтаешь.

Похоже, Грейс пришелся не по душе его совет. Она выглядела раздосадованной. Сейчас самый подходящий момент для того, чтобы удалиться.

Только он начал поворачиваться, чтобы уйти, как его внимание привлекло что-то странное. Это был листок бумаги, торчащий в оконной раме кабинета

Грейс. Насторожившись, он подошел к окну, взял листок и прочитал:

«Ты все еще хочешь, чтобы мы с Такером пришли к тебе завтра на ужин? С любовью, Серенити».

Любовь. Как будто Серенити знает, что это такое.