Маленькая колдунья (Колтер) - страница 62

– Значит, вы хотите попеть со мной?

– Конечно, – ответил он, а потом прибавил, ничуть не разочаровывая Нору: – Во время пения я отслежу остальные симптомы.

Пока Брендан спускался в док и договаривался об аренде лодки, Нора позвонила Люку и сообщила, что ему придется подождать его молочный коктейль.

Люк ответил, что не возражает. В любом случае он и Диди, устав ждать коктейли, начали есть пирог.

– Никогда не ешь пироги, приготовленные древними стариками, – тихо предупредил он Нору. – Мне кажется, она забыла положить в него сахар. И по-моему, пирог старый, он пролежал в холодильнике не менее трех недель.

– Не ешь его! – воскликнула Нора.

– Я не хочу ее обидеть, – прошептал Люк, а затем попрощался и повесил трубку.

Она все еще размышляла над словами Люка, когда вернулся Брендан. Люк не желал обидеть чувства другого человека. Как замечательно!

– Ладно, моряк, – сказал Брендан, протягивая ей спасательный жилет, – поплыли.

Лодка, если ее можно было так назвать, оказалась неудобной. Она медленно двигалась вперед за счет того, что два человека, сидя бок о бок, изо всех сил крутили педали. К отсутствию руля пришлось какое-то время привыкать. Для того чтобы повернуть лодку, один человек прекращал крутить педали, а другой продолжал. Лодка медленно-медленно описывала на воде дугу.

С криками и смехом Нора и Брендан выплыли из залива в озеро. Они не рассчитывали, что поднимутся ветер и небольшие волны. Они арендовали лодку на час, но пробыли на воде более двух часов, ибо на обратном пути им пришлось плыть против ветра.

– О боже, – сказал Брендан, – если, по-вашему, подобное плавание рискованно, то хотел бы посмотреть, как вы скучаете.

– Нам не было скучно! Было весело!

– Угу.

– Ну, если вы такой крутой, то сами предложите рискованное мероприятие.

– Договорились, Я заеду за вами завтра в десять.

– Завтра мы будем рисковать вместе? В десять?

– Если вы не трусливая курица.

Однако Нора не струсила. Она чувствовала, что никогда еще не была такой смелой. Это чувство преследовало ее до десяти часов утра следующего дня, когда Брендан с ревом въехал во двор ее дома на мотоцикле.

* * *

Да, это опасно, думал Брендан. Они переплыли озеро на пароме, а потом он повел мотоцикл по извилистой дороге вдоль северного берега. Поездка была рискованной не из-за ухабов, движение по которым не сравнилось бы с поездкой на американских горках. Не из-за туристических прицепов или буксируемых лодок и местных жителей, старающихся перейти дорогу.

Поездка была опасной. Нора Андерсон так плотно прижалась к спине Брендана, что между ними не удалось бы просунуть даже папиросную бумагу. Они рисковали, потому что Нора не боялась, а кричала и смеялась, побуждая Брендана на очередное лихачество.