Темная Империя. Книга 1 (Звездная) - страница 102

Вспомнила бандита Джекаса, банду Крестов, тех женщин... В глазах появились слезы. Здесь сейчас, словно в прежние времена все вернулось, а там вчера... Страшно очень. И чувство абсолютной беспомощности. Хорошо, что не догнали.

Найри, - Алех пододвинул стул ближе, - Найри, маленькая, а тебе ничего не сделали, а?

В столовой вдовы булочника вдруг стало очень тихо.

Найри, а посмотри на меня, - осторожно попросил Алех.

Я не могла ни посмотреть, ни головы поднять. На черную шерсть Хурта упали две капельки воды. В столовой будто стало еще тише. Словно все дышать перестали.

Ох ты ж богиня, - простонала госпожа Шилли.

Мам, заткнись, а! - неожиданно резко потребовал Сэм.

Герман встал, обошел с другой стороны от присел передо мной на корточки, и стараясь поймать мой взгляд, тихо произнес:

Да забудь ты. Подумаешь, ну было и было. Я вот свой первый раз вообще не помню, а проснулся - рядом такой страх и ужас лежит, до сих пор радуюсь, что так и не вспомнил. Вот и ты забудь, в конце концов...

Да и сказки все это про девичью честь, было бы вообще, о чем думать, - поддержал Сэм.

И это они, не далее как два месяца назад, утверждали что главное приданное хорошей жены - ее невинность. Причем так убежденно

доказывали, что сейчас я невольно улыбнулась. Пусть даже и сквозь слезы.

Мне никто ничего не сделал, - честно сказала я. А затем тихо добавила: - Я убежала.

Вероятно, мне не поверили. Потому что когда я все же подняла голову, на меня с видимым недоверием взирала и госпожа Шилли и трое ее сыновей.

А ты умеешь? - осторожно спросил Герман.

То есть серьезно, прямо бежала? - вторил ему Сэм.

Кто? - неожиданно зло спросил Алех.

И тут я заметила, как отвела взгляд госпожа Шилли. Да что там я, все заметили.

Мам, ты что-то знаешь?

Все так же глядя куда-то в свою чашку с таки не нетронутым чаем, вдова булочника нехотя сказала:

Мужчина, который принес Найрину, сказал, что у нее дом сожгли, четыре смерти в лечебнице были, главарь банды домогался, больше суток не ела и не спала.

Мне она об этом не говорила, а я не помню, чтобы говорила о смертях господину Эллохару.

Какой мужчина? - насторожился Алех.

Он мне очень помог, - стыдно было признаваться. - Когда я вышла из той отвратительно грязной таверны, я... от слабости потеряла сознание, едва успев назвать ваш адрес. И ему пришлось нести меня, а это почти через весь город. И это в его сложном состоянии, когда реальность так сложно отличить от галлюцинаций. Но он принес и меня и сумку, я... Я обязательно

постараюсь найти господина Эллохара, и приложу все усилия, чтобы помочь излечиться. И мне нужно в лечебницу.