Весь мир у ног (Тульина) - страница 60

Давайте я отведу вас в вашу комнату. Вам необходимо поспать, несса. У нас будет еще время поговорить, — сказал мне Гаррет.

Я машинально подала ему руку. У порога моей комнаты дракон собрался мне что-то сказать, но, поймав мой пустой взгляд, покачал головой и просто пожелал мне спокойной ночи. Я усмехнулась — после таких новостей какое может быть спокойствие… Медленно переоделась, умылась и легла в постель, бессмысленно таращась в темноту. Ничего умного в голову не приходило.

Врач, наставник, строгий дедушка, интересный собеседник… Да кто угодно! Но алайя? Муж, спутник жизни, возлюбленный? Представить себя с Гарретом хотя бы просто обнимающейся я не могла — в моем сознании он был совершенно неподходящим для этого объектом и вообще, драконом! Я, честно говоря, давно уже перестала его хоть сколько-нибудь смущаться, когда он ко мне прикасался, осматривал мои ушибы, брал на руки, заворачивал в одеяло. Так, ерепенилась по привычке — никаких особенных чувств его прикосновения во мне не вызывали.

Моя половинка? Нет, не верю. Не верю и не понимаю.

Глава 8 УГОВОР

Утром Гаррет зашел ко мне предупредить, что занятий сегодня не будет — в Тессе был какой-то праздник, так что он отпустил преподавателей. Он выглядел, как обычно, невозмутимым и вел себя, будто ничего особенного вчера не случилось. Вероятно, давал мне шанс спустить все на тормозах, вернуться к прежним отношениям. Страусиная политика никогда не была моей сильной стороной, увы, зато дурацкие вопросы и сумасшедшие идеи — мой конек. Бессонная ночь, несмотря на лошадиную дозу успокоительного, вознаградила меня вполне жизнеспособной, на мой взгляд, идеей, так что настроена я была решительно.

Я хотела бы поговорить о… нас, если можно. — Я поймала себя на том, что нервно накручиваю на палец волосы, и разозлилась. Какого черта! Я — давно не юная девица, да и Гаррет — не пылкий юноша. Договоримся как разумные люди… в смысле, драконы.

Я слушаю, несса. — Он осторожно опустился в кресло и уставился на меня, не мигая.

Прошу простить меня за вчерашний беспомощный и, возможно, неприятный вам лепет, ньес Гаррет, — начала я медленно. Он порывисто вздохнул, собрался что-то возразить, но я решительным жестом его остановила. — Ваша новость была для меня очень уж неожиданной.

Я знала, что, когда нервничаю, сбиваюсь на скороговорку. Поэтому сейчас я произносила каждое слово по отдельности, подчеркнуто медленно и спокойно.

Правильно ли я понимаю, что то обстоятельство, что я — ваша алайя, является достоверным и установленным фактом, ошибки здесь быть не может?