Старая сказка (Комарницкий) - страница 44

— Да я… — начал было старшина.

— Вы очень устали, и вам хочется спать — перебила его девушка — Спать… Спать…

Эльф дёрнул Ивана за рукав, глазами показал — на выход.

* * *

Иван досадливо вытряс остатки самосада из кисета — на самокрутку не доставало. Попросить у эльфов, что ли? Они же вон какие ребята зажиточные, снабдили бы отставного сержанта табачком, что ли… Лучше «Казбеком», конечно…

— …Не могу не выразить вам своё возмущение, господин магистр — Тамиона и Киннор разговаривали вслух, по-русски, спускаясь по лесенке в сенцы. Воздухом подышать решили? — В то время, как юная женщина надрывалась, вы, господин магистр, не оказали ей не то что практической — даже моральной поддержки! Я разочарована в вас…

— Прошу простить меня, госпожа моя — эльф поддержал Тамиону на лесенке, хотя та в этом явно не нуждалась — но должны же вы когда-то учиться на практике? Уровень «соучастник» — штука тонкая, одними лекциями его не освоишь.

— Жалкий лепет оправданья, господин магистр. Все мужчины бездельники, и эльфы, к сожалению, не исключение.

Они встали рядом с Иваном, разглядывая куцый пейзаж запущенного огорода, с высоченными зарослями крапивы.

— Слушай, Тамиона Батьковна — неожиданно встрял Иван — а и правда, может, тебе помочь по хозяйству чем? Обед там готовить, ещё чего. Чего ты на всю ораву одна надрываешься…

Лазурные глаза в упор полыхнули огнём, и старший сержант почувствовал, как у него обмякли ноги. Эльф сдавленно хихикнул.

— Возможно, господин магистр и смог бы порезать колбасу как надо, после долгих и упорных тренировок. Но вам, товарищ старший сержант, я никогда не доверила бы даже открывать консервы!

* * *

— Чёрт, вы были правы, Эрих, надо было брать «студебеккер»…

Тяжёлый легковой «паккард» трясло на ухабах так, что пассажиры держались кто за что, одновременно следя за тем, чтобы не очень громко лязгали зубы.

— Иногда мне кажется, господин майор, что вашей победой вы обязаны не столько даже морозам, сколько вашим замечательным дорогам.

Майор засмеялся, но тут же сморщился от боли и зашипел, прикусив язык.

— Николай Ильич, поглядите, пожалуйста, как груз.

Николай Ильич, сидевший сзади, оглянулся назад, одновременно прижимая к животу обеими руками небольшой ящик.

— Да вроде всё пока цело, Иосиф Наумович.

Машину особенно сильно тряхнуло на колдобине, и будто от толчка этого, разом расступились деревья, открыв взору привольно раскинувшийся на берегу небольшой речушки городок.

— Вот он, товарищ майор — шофёр заметно устал, но скорости не сбавлял, лихо парируя ямы и ухабы резкими поворотами руля.