Моя нога без конца стучала по полу.
― Я бы предпочла вообще не видеть тебя или слышать о тебе.
― Почему же?
― Мне казалось, это очевидно.
Его великолепно чувственный рот напрягся:
― Не для меня. Мы знаем друг друга. Мы хорошо ладим. Очень, очень хорошо.
― Я не собираюсь больше спать с тобой! — рявкнула я, чувствуя, как стены смыкаются вокруг нас. Он всегда так действовал на меня. Когда он был со мной, я не замечала ничего вокруг.
― Почему же?
― Перестань это спрашивать!
Джекс выпрямился, и кабинет стал еще меньше. Мое дыхание участилось, мой взгляд устремился к двери за его спиной.
― Это важный вопрос, ― он запер замок, не отрывая от меня взгляда, ― Скажи мне, почему ты так зла.
Меня затопила волна паники.
― Ты исчез с лица земли!
― Разве? — он подошел ближе на один шаг, ― Ты хочешь сказать, что не знала, как меня найти?
Растерянная, я нахмурилась.
― О чем ты говоришь?
― Все должно было закончиться, так и случилось, ― он подошел ближе, ― Тихо. Никаких безобразных сцен. Никаких отвратительных воспоминаний. Мы…
― Без сучка, без задоринки, ― я сделала резкий вдох, раненная глубже, чем могла сказать. Я набросилась на него в попытке самозащиты, ― Так зачем же ты все переиначил и испортил?
― Мы не можем быть друзьями?
― Нет.
Джекс шагнул слишком близко ко мне.
― Мы не можем вместе работать?
― Не-а, ― я выпрямила руки, ощущая необходимость защищаться, ― Ты сделал все личным с самого начала.
Он улыбнулся, демонстрируя проклятую ямочку:
― Ты невозможно сексуальна, когда злишься на меня. Мне стоило чаще выводить тебя из себя.
― Отвали, Джекс.
― Отвалил. Это не сработало.
― Вообще-то, сработало. Возвращайся в свой мир и снова забудь обо мне.
―Мой мир, ― улыбка испарилась, как и свет в его глазах, ― Точно.
Он остановил свое наступление, поэтому я быстро обошла его, понимая, что отсутствовала слишком долго, и Чед ждал меня.
Джекс взял меня за руку, плотно обхватив ее пальцами. Он произнес мне на ухо:
― Не трахайся с ним.
Я вздрогнула. Мы стояли плечом к плечу, глядя в противоположные стороны, что полностью отражало наши отношения. Я чувствовала его запах и тепло, которое напомнили мне о других случаях, когда он произносил что-нибудь шепотом мне на ухо.
Джекс знал, как соблазнять, и никогда не упускал случая продемонстрировать умения. Даже когда я была завоевана им, он возбуждал меня задолго до того, как запрыгнул со мной в постель. Посылая мне долгие, обжигающие взгляды, часто прикасаясь, шепча порочные обещания, которые заставляли краснеть.
― А ты целибат, Джекс? — резко произнесла я. (Целибат — обет безбрачия)