— Ну, с тем, что у них можно взять, я вам могу сразу сказать. — Новиков усмехнулся. — Нет у них ничего, кроме судостроительных мощностей. А вот Сахалин, в исторической перспективе, нужно отжимать полностью, во что бы это ни стало. Единственный незамерзающий проход из Владивостока в Тихий океан — пролив Лаперуза, и если мы его не будем контролировать ко времени появления полноценного океанского флота, наши моряки на пару месяцев в году, будут заперты льдами. А вот дать им, мы можем очень многое. Начиная с авиационных двигателей, кончая продукцией нефтехимических производств. Наши двигатели сейчас, благодаря новым сплавам, и улучшенному качеству обработки, ничуть не хуже немецких, а Япония так и не смогла создать нормальный авиационный двигатель. Учитывая, что уже через год, пойдут в серию первые турбореактивные истребители, можно будет отдавать им поршневые двигатели совершенно спокойно. Япония сейчас и в исторической перспективе это бегун на короткие дистанции. Нет ни территориальной, ни экономической базы для длительных конфликтов, так что им любая помощь извне будет сверхценной.
Война — это великое дело государства, основа жизни и смерти, путь к выживанию или гибели. Это нужно тщательно взвесить и обдумать.
Сунь Цзы
В Сергиевом Посаде (Бывш. Загорске) продолжается Вселенский Собор собранный для выборов Патриарха Русской Православной церкви. На собор прибыло более двух тысяч делегатов от всех епархий СССР и прилегающих областей, где исповедуют православие. Приветственную речь перед собравшимися зачитал Председатель ЦИК тов. Калинин.
В своей речи, товарищ Калинин особо отметил необходимость сплочения всего общества и вреде размежевания по религиозному, местническому, национальному или иным, столь же нелепым признакам.
Из статьи в газете «Труд» 3 апреля 1941 года.
Двумя неделями ранее, в зале Совместного совещания Правительства со Ставкой императорского дворца в Токио было тихо. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: в присутствии Императора японцы обычно очень сдержаны. Это если смотреть глазами европейца. Но если бы здесь оказался японец из числа тех, кого сюда не собирались допускать, он мог упасть в обморок от того, что и как здесь происходило. Приглушенный звук голосов, напоминающий рокот прибоя, показался бы жителю Страны Восходящего солнца грозным предвестником надвигающейся бури, а преувеличенно часто повторяемые разными голосами но одинаково сладким тоном «-сан», «-доно», «-сэнсей» и даже «-сама» [109] — повергли бы любого сына Ямато в ужас: после ТАКИХ слов сказанных ТАКИМ тоном, сеппуку — единственно возможный путь сохранить лицо.