Если туфелька впору (Харбисон) - страница 10

— Обязательно. Что-нибудь еще?

— Нет.

— Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится, наберите «0» и вызовите менеджера.

— Это будете вы?

— Я одна из них.

— Тогда не будете ли так любезны сообщить мне свое имя?

— Да… конечно… но меня может не быть. Если меня не будет, вам поможет кто-нибудь другой.

— Конрад! — позвала Бритни, выходя из ванной.

Он взглянул на нее, на Лили, потом сказал:

— Спасибо.

Лили ушла, думая, что принц Конрад выглядит как человек, отличающийся большим вкусом. Странно, что он мог увлечься хорошенькой, но пустой старлеткой. С другой стороны, есть масса мужчин, предпочитающих внешность содержимому.

И если репутация принца хоть вполовину соответствует истине, то содержимое его волнует мало.

Она взглянула на часы. Чуть за полночь. Ей следует быть здесь через шесть часов. Который раз нет смысла возвращаться домой. Особенно с учетом нескольких заболевших из персонала.

Следовательно, предстоит еще одна ночь в задней комнате конторы. Лили вздохнула. К счастью, комната не менее, если не более комфортабельна, чем номера «Мончклэ». Герард всегда приобретал лучшее, будь то кровать для номера, диван для офиса или бак для отбросов.

Лили задержалась в смежном кабинете, чтобы достать одеяло, и устало прилегла на кушетку. Как приятно вытянуть ноги! Просто блаженство.

Неизвестно, сколько ей удалось так пролежать — казалось, всего несколько секунд, хотя на деле должны были пройти час-два, — когда зазвонил телефон. Лили подняла себя с кушетки и подошла к стойке. Вызов из номера. Взяв трубку, она постаралась говорить бодро, словно и не спала.

— Похоже, система безопасности дала сбой, — прозвучал в трубке голос принца Конрада.

Лили сразу же проснулась. Сбой системы безопасности? Кто-то ворвался в его комнату? Угрожал ему? В голове замелькали варианты, один ужаснее другого.

— Что случилось? — спросила она, стараясь говорить как можно спокойнее. — Мне позвонить в полицию?

— Нет. Тут репортеры. На улице.

— Да? Я скажу охранникам избавиться от них.

— Меня они не слишком беспокоят. Что мне действительно надо, так это вывести мою гостью незамеченной. Как можно быстрей.

Лили никак не удавалось понять.

— Прошу прощения, я не понимаю, о чем вы.

— Мою гостью, мисс Оливер, — раздраженно повторил принц. — Она желает уйти. А вам следует организовать ее уход так, чтобы никто ничего не заметил. Что бы вы ни утверждали раньше, теперь репортеры внизу есть, и я не хочу, чтобы завтра в газетах появились фотографии мисс Оливер, выходящей из моей гостиницы.

Глава вторая

— Я сейчас буду, — Лили повесила трубку и чертыхнулась. Она не в настроении заниматься этим делом, как бы ни был богат, знатен и знаменит клиент. Она вообще не в настроении.