Царица Аттолии (Тернер) - страница 84

— У него не такой уж дурной характер, как ты думаешь, — сказал халдей, защищая своего царя.

— Уверен, что нет, — вежливо согласился Евгенидис, — но он пролил слишком много крови, желая получить женщину, которая его не хочет.

— Не новая вещь в мировой истории, — заметил халдей.

— Нет, — задумчиво согласился Евгенидис, — и, возможно, мне следует быть более отзывчивым, но я просто вернусь в постель.

— Мне остаться? — спросил халдей.

— Нет, — сказал Евгенидис. — Я откажусь от вина, как снотворного, и приму немного опиумной настойки Галена.

Он плавно помахал в воздухе левой рукой и скрылся в своей комнате.

* * *

Утром Вор попросил аудиенции у царицы, причем сделал это в официальном порядке через камергера, что было весьма необычным событием. Раньше, когда ему хотелось поговорить с ней, он просто так и делал; если он должен был говорить с ней тайно, он мог в любой момент появиться из воздуха рядом с ней, когда никого вокруг больше не было. Как-то после нескольких недель молчания и затворничества в библиотеке он разбудил ее среди ночи в ее собственной спальне, когда ее служанки спали в соседней комнатке, и попросил одолжить ему колесницу и несколько человек для того, чтобы уничтожить флот Суниса.

Теперь Эддис встретила его в небольшом зале в новом крыле дворца. Это был зал для официальных приемов с троном, возвышавшимся над полом на три ступени. Сидя на нем, она всегда чувствовала себя канарейкой на жердочке, а не государыней на престоле. Царица посмотрела на своего Вора.

— Ты просишь моего разрешения сбежать и спрятаться? — спросила она.

Евгенидис вздрогнул, но затем кивнул. Он стоял перед ней, одетый в самый строгий костюм, его волосы были аккуратно подстрижены, а подбородок чисто выбрит.

— Да, — признался он. — Я прошу твоего разрешения сбежать и спрятаться.

— Евгенидис, я не могу позволить тебе бежать куда глаза глядят в порыве отчаяния. Только не сейчас.

— Я выгляжу настолько отчаявшимся? — спросил он, разводя руки в стороны.

— Я полагаю, что ты скрываешь под этим предлогом настоящую причину.

— Она хуже, чем приступ отчаяния, — ответил он, вдруг став очень мрачным.

— Существует что-то хуже? — Спросила она.

— О, да.

Он переступил с ноги на ногу и оглядел пустую комнату. Потом отвернулся, казалось, заинтересовавшись бордюром из золотых квадратиков под потолком.

— Я в ужасе, — признался он.

Эддис подумала, что он шутит и рассмеялась. Он посмотрел на нее, потом отвел взгляд, и она замолчала. Он скрестил руки на груди и, по-прежнему не глядя на нее, заговорил в стену:

— Эти люди в зале прошлым вечером…