Волшебники в бегах. Ч. 1 (Полянская) - страница 125

Джейд едва не сверзился с лошади.

-- Ты еще и стихи пишешь?!

-- Я -- нет! -- с ужасом отмахнулся виконт. -- Но есть у меня один приятель-менестрель, Ирвином зовут, вот он мне вирши и подкидывает. В целом, хотя список моих побед и не столь впечатляющ, как у тебя...

-- Убью, -- честно предупредил Джейд.

-- Я хоть словом солгал?

-- Это неважно. Кстати, женщины, конечно, тема для разговора захватывающая, но меня в данный момент больше волнует, куда подевалась тварь?

-- А тебе оно надо? Радуйся, что ее не видно.

-- Это меня и беспокоит.

В этот момент тракт сделал очередной поворот, и глазам друзей предстала бредущая навстречу одинокая фигура. Точнее, одинокая фигура женщины, ведущей в поводу лошадь.

-- О лешаке речь... -- пробормотал Рейнард. -- Не про нее ли трактирщик говорил?

-- Сейчас узнаем. А симпатичная, между прочим, девушка. Рыженькая.

Рыженькая она была не то слово. При взгляде на нее сначала бросалась в глаза пышная длинная грива пламенеющих волос, а потом уже можно было рассмотреть и очаровательное личико, и стройную ладную фигурку, умело подчеркнутую мужским костюмом.

-- Доброго вам дня, сударыня, -- учтиво приветствовал ее Джейд.

Та подняла на него большие серо-голубые глаза.

-- И вам того же, коль не шутите.

Девушка остановилась, перенеся вес тела на правую ногу, и тут только он заметил, что в левом кулаке у нее зажат чей-то хвост. Джейд машинально проследил взглядом за хвостом, и у него чуть не отвалилась челюсть. Хвост принадлежал некрупных размеров мантикоре.

-- Куда вы тащите эту зверюгу? -- вырвалось у него.

Девушка уныло поднесла к глазам левую руку, с отвращением посмотрела на нее и отозвалась:

-- Предъявлять как вещественное доказательство. Если судить по количеству костей, народу она схрумкала немало, должны же были где-нито поблизости за ее голову награду назначить.

-- Так, верно, хватило бы и головы, -- резонно заметил Рейнард. -- Целиком-то зачем ее с собой волочь?

-- А, мне было лень отпиливать ей башку. За хвост удобнее.

Друзья не нашлись, что на это сказать.

-- Судя по вашему выговору, вы не здешняя, -- снова сделал попытку завязать разговор Джейд. -- Из каких мест будете?

-- Вам-то что за дело? Издалека.

-- Мое имя Джейд, -- представился маг. -- Это мой друг Рейнард. Как вас зовут, сударыня?

-- Меня не зовут, сама приду, коли потребуется, -- спокойно ответила она.

Маг беспомощно посмотрел на Рейнарда. Все его усилия будто разбивались о невидимую стену вокруг девушки. А еще в ее бесстрастных глазах ему почудился насмешливый огонек.

-- Сегодня прекрасная погода, -- словно бы в никуда бросил Джейд.