Герцог полуночи (Хойт) - страница 28

— А мне все равно, как мои действия влияют на них. — Он решительно закрыл дверцу гардероба.

— Мне не все равно, — заявила Артемис. — Ваши действия спасли мне жизнь.

Призрак продолжал осматривать комнату, но не находил того, что искал. Минуту спустя он спросил:

— И все-таки, почему вас так интересуют мои дела? — Даже в его шепоте чувствовалось раздражение.

Артемис пожала плечами.

— Не знаю… Думаю, мне просто интересно. У меня редко бывает возможность обстоятельно поговорить с джентльменом.

— Но вы ведь родственница и компаньонка леди Пенелопы. Мне казалось, вы, напротив, довольно часто встречаетесь с джентльменами.

— Встречаюсь — да. Но по-настоящему поговорить — это совсем другое… — Артемис со вздохом покачала головой. — Джентльменам не о чем разговаривать с такими, как я. Если только они не имеют не слишком честных намерений.

— Мужчины пристают к вам? — Он сделал шаг к ней, и это его движение выглядело почти непроизвольным.

— Таков мир, разве нет? Мое положение делает меня беззащитной. Сильные всегда преследуют тех, кого считают слабыми. Такое случалось не часто, и во всех случаях я могла постоять за себя.

— Вы не слабая. — Это было утверждение, не допускающее сомнений.

Она нашла его заявление лестным для себя, но все же возразила:

— Многие считают меня слабой.

— Многие ошибаются.

С минуту они молча смотрели друг на друга, и Артемис пришло в голову, что они друг друга словно изучали. Она-то определенно. И было совершенно очевидно: арлекин в маске почему-то заинтересовался ею. Казалось, он по-настоящему слушал ее, а такого не случалось уже очень давно — если, конечно, не считать ее беседы накануне вечером с герцогом Уэйкфилдом.

И тут Артемис наконец-то задала тот самый вопрос, который уже давно следовало бы задать ночному гостю.

— Что вы ищете? — отрывисто спросила она. — Обычно джентльмены не входят в комнату леди без разрешения.

— Я не джентльмен.

— Правда? Я считала иначе. — Она сказала это не подумав и тотчас пожалела о своих словах.

В следующее мгновение Призрак оказался возле кровати — огромный, сильный, опасный. И в тот же миг Артемис вспомнила, что за существо она видела на поляне в своем сне. Видела тигра в лесу Англии! Она чуть не рассмеялась такой нелепости.

Чтобы взглянуть на мужчину, стоявшего у кровати, ей пришлось запрокинуть голову, открыв при этом шею, — а в присутствии хищника этого не следовало делать. И тут он, наклонившись, уперся кулаками в кровать по обе стороны от ее бедер, так что она оказалась в ловушке.

Артемис с трудом сглотнула; она почувствовала жар его тела и его запах — запах мужского пота, который должен был вызвать у нее отвращение. Однако, как ни странно, ни малейшего отвращения она не испытывала.